Читаем Встречай меня в полночь полностью

— Это несправедливо. Вы повсюду трубите о моей дурной репутации, а я ничего не знаю о вашей.

Она слегка прищурилась.

— А вдруг после этого вам не захочется целоваться со мной?

— Не думаю, что такое возможно. — При виде ее вспыхнувшего лица у него перехватило дыхание. — После свадьбы мы поднимемся на следующие ступени удовольствия и тогда будем…

— Извините! — Люси покраснела и отступила чуть назад. — Вы уверены, что беседуете… только в третий раз?

Синклер воспользовался тем, что Люси отошла, и вплотную приблизился к Виктории.

— Скажите, миледи, я не слишком фамильярен?

— Слишком. Если у нас появится возможность избежать этой ужасной западни, то, что вы маячите передо мной, не пойдет нам на пользу.

— Маячу? — повторил он, гадая про себя, действительно ли ей присуще сознательное кокетство или она притягивает мужчин, как прекрасный цветок — пчел. — Никто раньше не обвинял меня в этом.

Она направила свой зонтик ему в грудь.

— Да отодвиньтесь же!

Ее губы издали нежный звук, и он снова осознал, как ему хочется попробовать их. Играла она или нет, Виктория была неотразима. Не выдержав, маркиз склонился над ней.

— Не смейте, — зашипела девушка, отгораживаясь от него зонтом.

Не успела она моргнуть, как он разоружил красавицу, вырвав импровизированный щит из ее рук.

— А почему бы и нет?

— Верните мне зонтик!

— Разве я не могу поцеловать вас?

Она топнула ногой.

— Послушайте, мы пытаемся избежать этой свадьбы, а не лишить себя возможности сбежать.

Оставалось лишь несколько дней до того времени, когда пол-Лондона станут свидетелями их соединения, и необходимо было объяснить ей, что он намерен идти до конца.

— Только вы пытаетесь избежать этого брака, — медленно произнес Синклер. — А мне нравится эта идея.

— Вам нравится? — Она побледнела.

— Возможно, нам лучше продолжить прогулку, — предложила Люси, глядя мимо Виктории на толпу гуляющих.

— Похоже, мы привлекли внимание публики, — раздраженно проворчал маркиз.

— Мне все равно, — огрызнулась Виктория. — Почему вы хотите, чтобы вас заставили вступить со мной в брак?

— А почему бы и нет? — Он улыбнулся, довольный тем, что лишил ее зонтика, так как она могла попытаться пустить его в дело. — Вы принадлежите к достойной семье, удивительно хороши собой, и я уже получил разрешение вашего отца. Как видите, совершенно безоблачная перспектива.

Виктория не выглядела польщенной — скорее разъяренной.

— На приеме у Фрэнтонов я дала себе клятву разговаривать только с приятными людьми. — Она повернулась на каблучках, увлекая за собой Люси. — Всего доброго, лорд Олторп.

— А как же ваш зонтик, миледи?

— Оставьте его себе.

Он коснулся пальцами шляпы.

— Увидимся в следующую субботу, на свадьбе.

Следуя за девушками на достаточном расстоянии, Синклер удостоверился, что они благополучно достигли дома Фонтейнов. Больше всего в женитьбе на Виктории его беспокоило то, что в этом случае она также могла подвергнуться опасности.

Минуту спустя после того, как леди вошли в дом, фаэтон съехал с подъездной дорожки и направился по Брук-стрит ему навстречу. Когда Син взобрался на сиденье, бросив рядом с собой зонтик, Роман передал ему вожжи и пересел на узкий облучок в конце экипажа. Син причмокнул, погоняя лошадей, и они снова зацокали копытами по мостовой.

— Ну, что скажешь? — обратился он к слуге.

— Возможно, ты не такой уж сумасшедший, как я думал, — ворчливо ответил тот. — Но все же ты глупец, а она… она…

— До удивления привлекательна, — закончил Синклер с легкой усмешкой.

— И слишком хороша для мерзавца, каким ты притворяешься.

— А ты слишком много болтаешь для камердинера. Я не собираюсь вновь спорить с тобой.

— Ну а как насчет того, Син, что благодаря тебе она может оказаться в опасности?

— Я знаю. Ты должен стать ее невидимым ангелом-хранителем.

Это было необходимо, и Роман являлся одним из немногих, кому он мог доверять.

— А кто же будет твоим ангелом-хранителем?

— Дьявол не нуждается в ангелах, Роман.

Слуга хмыкнул:

— Скажи это убийце.

— Надеюсь, скажу, и очень скоро.

С утра в субботу Виктория согласилась бы выйти замуж за кого угодно, лишь бы убежать из дома и избавиться от хмурого вида и молчания родителей. Ей было ненавистно оставаться дома, тем более что никто, за исключением Люси, не заходил навестить ее. Последние два дня не появлялась и она, однако леди Стиветон продолжала настаивать, что все образуется сразу, как только маркиз Олторп наденет на ее палец обручальное кольцо. Она опять будет всюду желанной гостьей. И самое интересное состояло в том, что, возможно, так и случится.

— Это смешно, — пробормотала Виктория, вертясь перед зеркалом.

— Да, миледи, — согласилась Дженни, стараясь потуже затянуть кружева подвенечного платья.

— Дженни, если я не смогу дышать, я упаду в обморок, и тогда не будет никакой свадьбы.

— Прекрасный план на последнюю минуту, но прежде тебе придется спрятать всю нюхательную соль, — ответил кто-то за ее спиной.

Виктория повернулась лицом к двери.

— Лекс! — пронзительно воскликнула она, устремляясь вперед.

Александра Бэлфор, графиня Килкерн, ответила теплым объятием.

— Итак, это правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия мисс Гренвилл

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы