— Чего так? — И, словно осененный догадкой, посмотрел на Балбара. — Ха! Понял… Тогда пойдем вон туда, к моему трактору. Видишь? Там подзаправимся. Я принесу обед.
Они устроились через дорогу от табора, в молодом сосняке. Гунгар принес котелок лапши с мясом и поставил перед Балбаром, а сам побежал к трактору и быстро вернулся. Из кармана его комбинезона торчало горлышко бутылки.
— Ух, черт! Вся в солидоле, — брезгливо поморщившись, он вытащил бутылку. — Ну, давай мозги просвежим, а то, я вижу, ты в двух соснах заблудился.
Балбар, хмелея, мрачнел и, как ни старался расшевелить его Гунгар, все больше уходил в себя. Балбар почувствовал, как от жары и от водки у него внутри словно заполыхал пожар — хоть в воду кидайся. Расстегнув ворот рубахи, он улегся на траве, и земля закружилась под ним. Балбар на мгновенье сомкнул ресницы, ему представился весь в белых ромашках берег Ангирты, степной ветерок колышет траву. Дарима перебирает тонкими пальцами лепестки ромашки. Балбар отчетливо слышит ее голос: «Я выйду замуж за того человека, которого очень-очень полюблю…» Балбар открыл глаза и резко повернулся на бок. «Надо уезжать, завтра же, а сегодня поговорить с ней…»
— Ну, хватит валяться, — сказал ему Гунгар предупреждающе. — Вон люди идут.
— Какие люди? — Балбар приподнялся и сел. Мысли путались у него в голове. И правда, колхозники уже расходились с обеда. — Слушай, мне надо встретиться с Даримой, — сказал Балбар и сам удивился, что говорит об этом.
— Давай, пока председателя нет. — Гунгар подмигнул ему.
— Да ну тебя! Слушай, может, позовешь?
Гунгар засмеялся, приложив к груди руку:
— Я? Ох-хо-хо! Да она меня так отбреет… Что ты! Попроси своего напарника. Вон он идет. Эй, Галан! Иди-ка сюда… — Гунгар махнул ему рукой.
— Что это вы делаете тут? — удивленно спросил парень.
Простодушие Галана развеселило Балбара:
— В футбол гоняем, не видишь разве?
Гунгар захохотал и протянул Галану стакан:
— Выпей с нами. Вот тут еще немного осталось. — Увидев, как парня передернуло, он захохотал еще громче.
Галан отвернулся. Балбар потянул его за рукав.
— Садись, отдохни. Мы ведь столько с тобой наворочали за два дня. Баранины хочешь?
Галан присел, но от еды отказался: пообедал только что.
Гунгар одним глотком выпил все, что было в стакане. Взяв с травы пустую бутылку, он покрутил ее в руках и, примерившись, бросил в камень на меже. Осколки, сверкнув, разлетелись.
Балбар сдвинул брови и сердито посмотрел на товарища, а Галан поднялся.
— Куда торопишься? — холодно спросил его Гунгар.
— Как куда? Работать… И вам советую.
— Аа-а, — с усмешкой протянул Гунгар, — в бинокль смотреть будешь? Так? Да? — и приставил к своим глазам кулаки.
— Пусть идет, — сказал Балбар, — только вот что, Галан, зайди-ка на табор и скажи Дариме, чтобы пришла сюда.
— Зачем?
— Это тебя не касается! — вмешался Гунгар. — Скажи — и все…
— Иди сам. Я тебе не слуга. — Галан решительно повернулся, но не успел шагу ступить, как, споткнувшись о подставленную Гунгаром ногу, тяжело рухнул на землю. Они не сразу поняли, что произошло. Гадая вдруг застонал, потом кое-как привстал на одно колено, поддерживая окровавленную руку.
— Зачем же вы, гады… — Он чуть не плакал от боли и обиды.
Галан сильно побледнел и, видно испугавшись хлеставшей из пораненной руки крови, потерял сознание. Гунгар как ошпаренный подскочил к нему:
— Ты чего, друг? Что это ты?
Увидев бутылочный осколок, торчащий из ладони парня, он разом отрезвел.
— Балбар! Вытащи стекло, я не могу…
У Балбара подкосились ноги, он опустился рядом с Галаном.
— Тала, потерпи, я сейчас…
Балбар осторожно потянул пальцами за осколок, липкая теплая кровь брызнула ему на руки, а Галан застонал. Не соображая, что предпринять, Балбар выпрямился во весь рост и крикнул:
— Эй! Люди! Сюда-а!
Гунгара рядом уже не было.
«Трус. Сволочь!» — мысленно выругал его Балбар и сплюнул. Сознавая свою беспомощность, он все же опустился на корточки перед Галаном, расстегнул ему ворот, оставляя на рубашке кровавые следы. Наконец парень открыл глаза.
Когда на крик прибежали женщины-поварихи, Галан уже сидел. Он сам вынул осколок, но кровь из руки все текла.
— Перевяжи, — попросил он Балбара.
Тот уже начал снимать с себя рубаху, когда Бутид-Ханда, прибежавшая раньше всех, оттолкнула его.
— Когда ты только ума наберешься, — зло сказала она. — Отойди.
Бутид-Ханда разорвала свой белый платок на ленты и стала делать Галану перевязку.
— Зачем тебе нужно было с этими пьяницами связываться? — сердито спросила она.
— Я не пил. Просто случай дурацкий вышел. Ничего, пройдет…
У Балбара отлегло от сердца. Он стоял за ближними сосенками и увидел, как подошла Дарима с кувшином воды в руках, поставила его на землю, а затем, оглядевшись, заметила Балбара и посмотрела на него холодными глазами.
«Думаешь, я?» — хотел сказать Балбар, но понял, что оправдания его неуместны.
Он подхватил свою куртку с травы, вышел из-за сосенок, во тут его окликнула Дарима и встала у него на дороге.