Читаем Вторая дочь полностью

Но сколько бы я не думала, ничего дельного в голову не приходило. Единственное, что можно было сделать, это продемонстрировать свои способности.

Встав с кровати, загнула руку за спину и попыталась ощупать её, но никаких признаков крыльев не нашла.

Как научиться пользоваться ими? И были ли они вообще? От отчаяния хотелось выть. Что я собственно и сделала. Громко застонав, от души пнула табурет, стоявший в углу, от чего он накренился и упал, загремев на всю коморку.

Осознав, что натворила, я в панике заметалась по комнате пытаясь найти, куда бы спрятаться. Но дворцовая стража зря хозяйский хлеб не ела и бдительно несла службу.

Не успела я даже в шкаф залезть, как была схвачена обращёнными.

Сопротивляться смысла не было, поэтому я покорно позволила отвести себя в людскую.

Помещение для содержания доноров находилось в отдалённой части замка. Для этого был отведён весь первый этаж.

Меня под руки провели в кабинет сомелье.

― Господин Армад, Его Высочество Олеандр велел привести вам нового донора, ― доложил один из стражников.

― Донора? ― удивился вампир. Его глаза недовольно сверкнули. ― А с чего его Высочество решил, что она подойдёт? ― он встал из-за дубового стола, за которым работал над документами и подошел ко мне.

― Не могу знать! Мы выполняем распоряжения, остальное нас не касается!

― Да знаю я, знаю! ― Армад обошёл меня, брезгливо разглядывая. ― Из какой ямы вы её вытащили? Без слёз не взглянешь.

― Из темницы, ― лаконично ответил обращённый.

― Трой! ― неожиданно крикнул сомелье.

― Да, мой господин! ― из неприметной двери вышел слуга и согнул спину в подобострастном поклоне.

― Отведи новенькую в купальню, пусть хорошенько отмоют и приведут в порядок. Мне ещё её кровь пробовать. Не хочу почувствовать на своих устах тюремную вонь, ― он недовольно скривил губы, будто уже ощутил неприятный вкус.

― Будет сделано, ― слуга подал знак стражникам и направился к выходу.

Через длинные коридоры меня отвели в большую купальню. Судя по всему, она была общей.

― Маришка! ― на зов к нам вышла совсем юная девушка в рабской одежде с русыми волосами, собранными в тугую косу. ― Есть работа. Зови остальных. И пока господин

Армад не решит, что с ней делать, будешь приглядывать за ней. Расскажешь правила и покажешь её койку.

― Почему я? Милли осталась без дела, вот ей и поручите, ― возмутилась рабыня.

― Плетей захотела?! Так я сейчас быстро организую, ― пожилой слуга замахнулся и ударил её по щеке. ― Ты поговори мне тут.

Девушка прижала ладонь к пострадавшему месту и одарила меня таким взглядом, будто это я виновата в том, что её наказали.

Трой и стражники ушли, оставив нас одних.

― Ну, давай, раздевайся, а я пока позову остальных.

Маришка ушла, но я не спешила выполнять её приказ. Вместо этого оглядела просторную комнату в поисках путей отступления на случай, если придется бежать.

Воздух был влажным от большого бассейна, наполненного водой. А запахи различных косметических средств перемешались между собой и неприятно раздражали обоняние.

Два выхода с разных концов купальни, высокие стены, выложенные плиткой, узкие окна под потолком и множество полок с принадлежностями для ухода за кожей и волосами. Судя по всему, чистоте тела здесь уделяют особое внимание.

― Ты почему ещё в одежде? ― раздался за спиной возмущенный возглас. ― Снимай свои лохмотья!

Я обернулась как раз в тот момент, когда рассерженная Маришка подошла ко мне и дёрнула за рукав платья. И так видавшая виды ткань не выдержала и затрещала по швам.

Терпеть такое обращение со стороны рабыни гордость не позволила, и я оттолкнула её от себя. Девушка отшатнулась и, не удержав равновесие, упала.

― Да как ты смеешь! Я всё расскажу смотрителю, и он тебя выпорет, ― Маришка зашипела, словно змея.

В самый разгар ссоры в купальню вошли ещё три служанки, среди которых оказалась Милли.

― Госпожа Лейла! ― радостно воскликнула она и бросилась ко мне. ― Как же я рада вас видеть! Я так переживала, когда вы пропали! Места себе не находила, ― её глаза заблестели от слёз.

― О, Милли! Я тоже рада видеть тебя, ― ни капли не соврала. Её появление немного успокоило меня. Было приятно знать, что хоть кто-то переживал за меня.

― Ты знаешь, кто она?! ― удивилась Маришка.

― Ты что?! Это же…

― Милли! Молчи! ― я остановила её. ― Рабыням не обязательно знать, кто я.

Глава 28

Нахальство Маришки раздражало до зубовного скрежета. Хотелось остудить её пыл, окунув в бассейн с холодной водой. Не хватало ещё, чтобы какая-то человечка пыталась унизить меня.

Я физически гораздо сильнее и легко могла поставить её на место парой оплеух, но сдержалась. Ни к чему привлекать к себе лишнее внимание. Наверняка, на крики и шум возни сбежится стража.

Гордо подняв голову и стараясь не показывать стеснения, скинула с себя лохмотья, оставшиеся от когда-то прекрасного платья, и демонстративно бросила их на пол. Затем подошла к бассейну и на мгновенье замерла в нерешительности.

— Пошевеливайся, — зло прошипела Маришка и толкнула меня в спину.

Не ожидав такого подвоха, не удержалась и упала в воду, забрызгав служанок.

Перейти на страницу:

Похожие книги