— Если соглашусь, а я пока не уверена, что соглашусь, ты будешь у меня в неоплатном долгу, Кили!
Кили лукаво улыбнулась:
— Ну, не знаю. А может, в долгу у меня в конце концов окажешься ты.
Интересно, что она имела в виду?!
— С тобой все в порядке?
Сэди решительно распахнула дверь в суши-бар, куда пришла с Бет.
— Да, а что? — спросила Сэди, когда они сняли пальто.
— У тебя усталый вид, — заметила Бет, вешая пальто на сгиб локтя.
Сэди действительно немного устала. Еще и юбка жмет… Она решила, что немного поправилась.
Нужно пить больше воды и есть больше овощей, и тогда…
Завтра. После того, как она насладится саке и суши.
— У меня все хорошо. Просто много работаю.
Бет заказала две «Маргариты» — саке подадут позже. Потом она повернулась к Сэди:
— Ты знаешь, что для приготовления текилы используют только сердцевину агавы?
— Нет, я этого не знала, — улыбнулась Сэди.
Бет поморщилась, заметив радостную улыбку Сэди.
— Как ты знаешь, я собираю бесполезные факты, — продолжала она. — Тебе известно, что у земляных червей по пять сердец? Я узнала это сегодня.
— Как по-твоему, что еще мне не мешает узнать?
Бет откинулась на спинку стула, когда официантка поставила на стойку «Маргариты».
— Еще я знаю, что «нажираться» значит «напиваться», бабочки кусают себя за ножки, а ты спала с Карриком Мерфи.
С чего она взяла, что бабочки… Что?!
— Хм… — Сэди потянулась к бокалу, сунула в рот соломинку. Она не врет друзьям и действительно переспала с бывшим зятем Бет.
— Отрицать бесполезно, Сэди Слейд. — В голубых глазах Бет мелькнула озабоченность.
— Ничего подобного! — Сэди нахмурилась и поерзала на месте. — Не буду… Ну да, мы переспали.
— Когда? — Бет поморщилась; лицо у нее словно потемнело.
— Почти месяц назад. Он зашел ко мне после того, как я вернулась из больницы… проверить, как я себя чувствую.
— Похоже, он тщательно тебя проверил, — съязвила Бет.
— Бет, всего одна ночь. Не из-за чего волноваться.
Сэди очень хотела поделиться с Бет, рассказать, как ей приятно находиться с Карриком. Но Каррик — бывший зять Бет, да и с Тамлин Сэди в некотором смысле дружит.
— Сэди, Каррик плохо обращался с Тамлин. Он вел себя грубо, устраивал безобразные скандалы, был деспотичным до нелепости. Его адвокаты буквально обчистили ее…
Не важно, что делал или не делал Каррик в прошлом; они вместе работали и один раз переспали. Вот и все. Теперь у них официальные деловые отношения, и больше ничего. Такие отношения прекрасно ей подходили.
— Бет, я с ним не встречаюсь, — сказала Сэди. — Не собираюсь заводить с ним роман. У нас была всего одна ночь.
— Жалеешь?
— Бет, давай больше не будем об этом говорить. Послушай, я знаю, что ты беспокоишься за меня, но давай не станем увлекаться, хорошо? После той ночи я виделась с Карриком и говорила с ним; мы оба ведем себя так, будто ничего не случилось.
Помешав соус палочкой, Бет посмотрела на Сэди:
— Ну и как, хорошо было?
Сэди решительно посмотрела на подругу, и Бет поджала губы.
— Ясно, я все поняла. О Каррике мы не говорим.
Слава богу!
— Что насчет работы? Есть что-то важное? — Сэди отпила маленький глоток «Маргариты» и наморщила нос. Коктейль показался ей совсем не таким вкусным, как обычно.
Бет рассказала о нескольких возможных проектах, в том числе об оценке картины, возможно принадлежащей кисти Баския, недавно приобретенной Метрополитен-музеем.
Бет поставила между ними тарелку с нигири и махнула палочками в сторону подруги:
— Съешь что-нибудь!
Сэди поднесла бокал с «Маргаритой» к носу и принюхалась.
— По-твоему, «Маргарита» нормальная?
Бет взяла бокал у Сэди и отпила большой глоток.
— Замечательно! — Она пылко закивала.
Хм… Странно. Как бы там ни было, больше ей пить не хотелось. Может быть, у нее желудочный грипп?
Бет потянулась к сашими, и Сэди невольно отпрянула, когда уловила запах. Она определенно заболевает!
— Да что с тобой?! — воскликнула Бет, кладя палочки на миску. — Ты прямо позеленела.
Сэди посмотрела на еду, и к горлу подступила желчь.
— Пахнет рыбой.
— Сэди, там и есть рыба. Суши делают из сырой рыбы.
Сэди закрыла рот рукой.
— Бет, мне срочно нужно выйти. Сейчас же!
— Ах ты, черт!
Бет соскочила с табурета и стала рыться в сумочке в поисках бумажника. Достав две двадцатидолларовые купюры, она положила их на стойку и быстро допила свою «Маргариту».
— Чтобы добро не пропадало, — пробормотала она, передавая Сэди пальто.
Сэди надела пальто и обняла себя руками.
— Я… мне что-то нехорошо.
Бет медленно кивнула:
— Говорят, сейчас ходит сильная кишечная инфекция.
Сэди позволила Бет вывести себя из ресторана, обернулась к официантке с извиняющимся видом.
— Но посмотри на дело с другой стороны, — продолжала Бет, когда они вышли на свежий воздух.
Сэди ужасно тошнило. Кроме того, она покрылась испариной. Какая уж тут другая сторона?
— С какой еще другой стороны?
— Ты могла бы сказать, что беременна. Вот это была бы катастрофа вселенских масштабов. А желудочный грипп через день-другой пройдет.
Бет вздохнула, увидев, как нахмурилась Сэди.
— Я шучу! Слушай, я вызову тебе такси. Поезжай домой и ляг в постель. Мои друзья сейчас в «Медном чайнике». Я к ним присоединюсь.