– Хм… ну что ж, хорошо. Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные.
– Где-то я уже это слышала. Только там звучало иначе: "Если у них нет хлеба, пусть едят бриоши". Вы думаете о том же, о чём и я?
– Возможно… – ответил Юджин, не имея ни малейшего представления, о чём она думает.
– У меня так мало времени… так мало… а нам просто необходимо познакомиться. Как только я увидела ваше лицо, сразу вспомнила о Говарде Рорке.
– Говард Рорк? – переспросил Юджин. – Никогда о нём не слышал.
Девушка улыбнулась, словно он сказал что-то смешное.
– Я, кстати, Шарлотта Рид, – проговорила она, протягивая ему белоснежную руку, которая утонула в его ладони.
– Юджин Уитмор к вашим услугам, – ответил он, слегка поклонившись.
– И имя у вас… такое знакомое, будто я вас уже знаю, – сказала Шарлотта, медленно проговаривая каждую букву его имени, словно оно было какой-то важной загадкой.
– Самое обыкновенное, – скромно заметил Юджин.
– Прошу вас, Юджин, не заставляйте меня думать, что я ошиблась. Ведь этого просто не может быть, – девушка бросила взгляд на часы. – Совсем мало времени…
– Вам, наверное, нужен мистер Фолкнер? – спросил Юджин, пытаясь уловить на лице Шарлотты признаки интереса. – Все заказы проходят через него. Если хотите, я могу узнать, на месте ли он.
Шарлотта покачала головой, отвергая его предложение.
– Мне нужны именно вы, – твёрдо ответила она.
– Но зачем? – смущение в его голосе сменилось любопытством.
– А не всё ли равно? Разве вы никогда не делали ничего просто так? Например, случайно очутиться здесь?
– Да разве можно просто так забрести в столь унылое место? – удивился Юджин.
– А мне оно показалось очень милым, – заметила Шарлотта с восторгом в голосе. – Посмотрите на все эти столы! Они же просто трещат под стопками исписанных листов! Вы вершите историю!
Юджин почесал висок и усмехнулся, принимая её слова за шутку.
– Как бы мне хотелось быть на вашем месте. Кто знает, может, именно это, – она указала на его стол, – а может, вот это, – девушка вглядывалась в аккуратно прибранные страницы Харрисона, – станет очередным шедевром и войдёт в число великих трудов!
– Какая вы чудная, – не удержался Юджин и проговорил вслух.
– Вы не первый, кто так говорит, но один из немногих, кто сказал это без насмешки.
В этот момент Юджин заметил Харрисона, который стоял неподалёку, делая вид, что рассматривает печатную ленту на машинке, принадлежащей Тодду Финчу. На самом деле, Юджин знал, что парень просто ждёт удобного момента, чтобы вмешаться в их разговор. И как только повисла пауза, Харрисон тут же шагнул вперёд.
– Мисс Рид, – начал он тоном, которым обычно выпрашивал надбавки или умолял о снисхождении за несделанную работу. Видимо, этим же тоном он вздумал очаровать Шарлотту. – Возможно, я смогу вам помочь?
Но Шарлотта лишь слегка улыбнулась, вежливо, но твёрдо отказывая. Харрисон улыбнулся в ответ, простояв перед ней ещё какое-то время, и осознав, что настойчивость тут бесполезна, и удалился.
– Какой неприятный тип, – заметила Шарлотта, глядя ему вслед. – От него так и сквозит гнилой вежливостью.
– Это Харрисон, он тоже здесь работает, – ответил Юджин.
– И вам нужно видеться с ним каждый день? – спросила она с лёгкой насмешкой.
Юджин улыбнулся.
– Да.
– А мне всегда казалось, что такие люди бывают только в книгах. Этакий Монтегю Тигг.
– Вы верно подметили. – Ему приходилось читать Диккенса.
– Ну что же, – вздохнула с облегчением Шарлотта, избавившись от Харрисона. – Пойдёмте прогуляемся? Погода такая чудесная, а вы столько пропускаете.
– Но я не могу, – ответил Юджин, оправдываясь перед ней, как школьник. – У меня работа.
– Тогда оставьте её на потом, – не унималась Шарлотта.
– Мне платят за неё деньги.
– Какой вздор! Разве не лучше полюбоваться Лондоном? Если б вы знали, как здесь хорошо!
Юджин молчал, не зная, что ответить.
– Тогда не согласитесь ли отужинать со мной? – предложила она неожиданно.
– С вами? – спросил он, чувствуя, как начинает таять под её взглядом. Его ладони вспотели, и он непроизвольно начал перебирать пальцами потрескавшийся край стола.
Шарлотта рассмеялась, её звонкий смех разнёсся по всему офису, такой непринуждённый и жизнерадостный, что он явился полной противоположностью сухой и безжизненной атмосферы, царившей вокруг.
– Конечно, со мной. – Она наклонилась к нему ещё ближе, и ворот её пальто теперь задевал его плечо. – Вы когда-нибудь бывали в "Ле Гаврош"?
– Нет, – ответил Юджин, слабо улыбнувшись.
– И вам не приходилось оказаться на крыше одной из башен Тауэр Бридж? – продолжала Шарлотта, не отводя от него взгляда.
– Не приходилось, – спокойно признался он.
– Тогда вы самый несчастный человек на свете! – воскликнула она, сочувственно касаясь его руки. – Только представьте, каково это – стоять на самом краю, ощущая ласковый ветер на своём лице. – Шарлотта чуть сжала его руку, стараясь передать ему свои ощущения. – А это чувство свободы и страха, которое пробуждается в тот момент, когда вы смотрите вниз…