Читаем Второе пришествие полностью

— Чё, когда есть? — Напрыгавшись до седьмого пота, Бубка считал нормальным попросить еды, как это делал у себя в семье.

— Запрыгни на ту скалу и осмотрись, заработай себе на еду. А то ишь, попрыгунчик, лето красное пропела… — Рэбу казалось, что ему, как отцу, надо бы воспитывать в ребенке понимание, что труд является непременной обязанностью в семье.

Для Бубки, запрыгнуть на любую скалу было парой пустяков и он вряд ли понимал, что таким образом его хотят приучить к труду. В несколько прыжков мальчишка забрался на высокую скалу и устроился на её краю, свесив вниз ноги. Высота его совсем не страшила. Варвара одним глазом следила за ним, не понимая, как можно было загнать ребенка на такую высоту. У неё останавливалось от страха сердце, когда Бубка запросто вертелся на маленьком пятачке.

Отдохнувший Рэб снова решил полетать над окрестностями. Вначале он отправился к черному кластеру, чтобы при дневном освещении внимательно разглядеть аномалию. До сего момента он только слышал о них, но не видел ни разу. Кластер выглядел так, будто его закинуло из эпицентра ядерного взрыва. Абсолютно черный, даже камень, похожий на обсидиан, поблёскивал на солнце черным блеском. Структуры, напоминающие низкорослые кустарники и разросшиеся кристаллы черного кварца одновременно. Даже сознание рядом с кластером чувствовало его замершее состояние. И свет, и время здесь замедлялись, создавая барьер между кластерами.

Рэб двигался вдоль кластера, когда почувствовал острую потребность переместиться в другое место. Он взлетел и переместился в сторону дороги. По ней неслась пёстро раскрашенная машина. Рэб подлетел ближе, чтобы разглядеть рисунок на её бортах. Он ещё больше удивил его. Надпись гласила, что это передвижной цирк. Рэб сразу решил, что охотники на скребберов используют такое прикрытие с какой–то непонятной целью.

Его мнение поменялось, когда он увидел, что сверху, с того поста, который они незаметно проехали вчера, по машине открыли огонь. Цирковая машина задрала пулемёт вверх и огрызнулась огнём, одновременно уходя под защиту камней. Рэб вернулся в себя. На том месте, где они находились, выстрелов слышно не было. Они были слишком далеко.

Варвара заметила, что Рэб сосредоточенно прислушивается.

— Что?

— На дороге перестрелка. Какая–то цирковая машина неслась по дороге.

— Цирковая? Нам что, хотят предъявить счет за убитых цирковых мутантов?

— Непонятно. Я думаю, нечаянно забрели. Гастролёры.

— Мне надо забраться в их головы. — Решила Варвара.

— Не уверен, что дотянусь, попробую.

Рэб хлебнул живца, вместо допинга и отдал бутылку Варваре, предлагая сделать то же самое. Она отхлебнула, когда Рэб уже находился там, где шла перестрелка. Он почувствовал, как слабеет ощущения связи, но все же нашёл в себе силы оказаться внутри автомобиля с цирковой символикой. Первое, что ему бросилось в глаза, это тряпичная фигурка клоуна, висящая под лобовым стеклом. В машине находились двое мужчин. Один совсем молодой, лет двадцати, второй постарше. Молодой сидел за рулем и осторожно выглядывал вверх через лобовое стекло. Второй сидел сзади с закрытыми глазами. Рэб оглядел его, но следов ранения или крови не увидел.

Тогда он выбрался из машины и поднялся вверх, на скалу. Там тоже сидели двое часовых, но не тех, что были вчера. Видимо, машина, спугнувшая их накануне с дороги меняла караулы. Один из часовых смотрел вниз, двигая стволом автомата. Вдруг, крышка ствольной коробки со звоном отлетела в сторону. Следом вылетела возвратная пружина с затворной рамой. Часовой бросил автомат в сторону, будто испугался, что в него вселился бес.

— Там телекинетик. Надо подавать сигнал тревоги.

Второй собрался каким–то образом сообщить о происшествии, но передумал. Первый хотел что–то возразить, но замер на полуслове. В его глазах застыло удивление.

— Это же наши внизу. Мы их чуть не убили. — Второй перегнулся через мешки с песком, чтобы разглядеть машину внизу. — Эй! Езжайте!

Расстояние было достаточным, что расслышать, что кричат сверху. Цирковая машина осторожно выкатилась из–за камня, держа на прицеле блок–пост. Часовые показали руки без оружия. Машина, визгнув резиной, рванула назад, в ту сторону, откуда приехала.

Рэб вернулся в себя.

— Хорошо ты их обработала? — Произнёс он довольный сообразительностью Варвары.

— Молодые, с ними запросто, а вот в машине тертые калачи. Видал, как он им автоматы разобрал?

— Видал. А ты успела у них в мозгах покопаться?

— Немного. Они не заблудились, по делу приехали.

— Вдвоём, против армии? Самонадеянно.

— Может, и передумают, но я так прочла их мысли.

— Интересно, они вернуться?

— Если у них серьезные намерения, то их вряд ли бы остановили эти двое, непонятно зачем отпустившие их. На их месте, я бы поехала вперёд, если бы за мной никого не было.

— Хочешь сказать, что они вернулись рассказать основным силам о том, что дорога охраняется?

— Другого варианта не вижу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат во Христе

Похожие книги