Читаем Второй шанс полностью

— Все были убиты. Наверное, я разминулся с убийцами всего на пару минут. Кровь была ещё свежей. Миссис Кейк была ещё жива… попросила меня предупредить Пампкин и Паунда, что творится нечто плохое. Даже не позволила мне спасти её, что бы не тратить время. «Расскажи им…» сказала она… — Синий единорог вздрогнул, обнимая себя.

— Сразу после этого заревели сирены и я не знал что делать. Я пытался связаться с Рэрити… она говорила, что позаботится о нас если случится что-то плохое. Но… я не смог, я даже пытался дозвониться до Пинки Пай и детей Кейков в Мэйнхэттене… но я не смог.

— Что случилось дальше?

— Я сбежал, — просто сказал он. — Сбежал как идиот, на юг в бесплодные земли и нашел сточную канаву, в которой спрятался. Потом упали бомбы. Это было так… красиво… — пробормотал он отвернувшись. — В конце концов я ослеп, а потом умер.

— Умер? Прям… совсем-совсем умер?

— Настолько умер насколько возможно представить. Потом я попал в загробный мир… а потом… — едва слышно прошептал он, — Я вернулся.

— Вернулся? — спросила я, чувствуя как моя грива дергается. Почему-то я тоже заговорила шепотом. Сильвер Спун подошла с озабоченным выражением.

— Я был связан с ним. — «С кем это с ним?», — Временами, в те годы, что мы работали с Рарити, мы игрались заклинаниями, никогда, на самом деле, не задумываясь о том, что делали. Я почувствовал как меня тянет назад, подальше от поющих огней. Очнувшись, я снова мог видеть — он указал на свои глаза, — Каким-то образом некромагия сохранила меня. Я не знаю можно ли называть меня гулем… Возможно я гуль, отлично сохранившийся в момент смерти, но не ускакавший на тот свет. Или я заперт между жизнью и смертью. Кого сейчас это волнует? Мне просто надо его спасти.

— Ты говоришь про Снейлса, не так ли? — спросила Сильвер Спун. К моему смущению она добавила. — Про его лучшего друга.

— Моего единственного друга. — Он опять посмотрел вверх. — Я просто знаю, что он всё ещё там. Я чувствую его. Я чувствовал его на протяжении двух столетий. Он напуган и одинок, не знает куда я ушел. Он тоже чувствует меня и знает, что я иду спасти его. Если мы уйдём… если он подумает, что я сдался… — Он покачал головой и шмыгнул носом.

— Он скорее всего, сошел бы с ума. — Закончила я за него. Я подумала обо всех аналогичных случаях, когда сталкивалась с пони, которые не сдавались и продолжали идти к намеченной цели, не обращая внимания на страдания, причиняемые их окружению, или ошибки, неизбежно следующие за их решениями. Сангвин. Голденблад. Министерские кобылы. Я сама. Пони настолько одержимые успехом, что растеряли последние капли здравого смысла. Неудивительно что Снипс проклял меня, когда я сказала что мы уходим.

— Что ж, я могу понять тебя. Но сейчас, я хочу, чтобы оставшиеся из нас выбрались отсюда живыми. Но я сделаю все возможное, чтобы воссоединить тебя с другом. — Подождав секунду я с серьезным лицом, добавила, — Конечно, было бы намного легче, если бы ты снял с меня проклятие.

Он моргнул, затем выжал из себя горькую улыбку.

— Конечно, Извини, я запаниковал, и мне нужно было сделать хоть что-то… — Его рог вспыхнул, он улыбнулся, а потом кивнул.

— Вот так.

Но ничего не происходило. В груди все также крутило.

— Ух… как «вот так»? Я по-прежнему чувствую его.

Он тревожно нахмурился и его рог снова вспыхнул. И снова. С каждой вспышкой я чувствовала, что кручение в груди сжималось. Я чуть ли не кричала от боли.

— Прекрати! Становится… становится только хуже, — крикнула Сильвер Спун.

— Но… как так! В смысле… оно должно работать! — сказал Снипс, прикусывая губу.

— Ну… теоретически…

— Теоретически? То есть ты никогда не снимал проклятия? — изумилась Сильвер Спун, в то время как Снипс смущенно улыбнулся.

— Что ж, это больше искусство чем наука… — пробормотал он.

— Снипс! — крикнула Сильвер Спун.

— Я все исправлю! Я сделаю это! Мне лишь нужны мои записи. Да и Снеилс может помнить пару трюков… — лепетал он, пока я кидала ему убийственный взгляд.

— Снипс? — раздался тихий голос из кладовой и я беспокойно обернулась на подошедшую Рампейдж. Она странно улыбалась, а в её розовых глазах плясали искорки.

— Это же ты, так ведь?

Снипс посмотрел на мою подругу смущенно нахмурившись. Потом его светящиеся глаза расширились от удивления.

— Твист? Но… твоя речь… и полосы? Почему ты полосатая? — запнулся он. — И броня… это правда ты? — спросил он с чуть заметной улыбкой.

Рампейдж лишь кивнула перед тем как рвануть к нему и заключить в объятия.

— Да, это я! Ох, я не видела тебя с Воссоединения Понивиля! Потом случился инцидент в Литлхорне и… и…

— Наши пути разошлись. То есть, я знал, что ты стала солдатом. Иногда видел тебя в новостях. Но… как это возможно?

Рампейдж лишь покачала головой.

— Не имею ни малейшего понятия. Я тоже не знаю. В смысле… я умерла на Мирамейр. После этого я… я… — её глаза округлились.

— О нет… нет нет нет… — она начала трястись.

— Пожалуйста…

Она отпрыгнула от Снипса и начала расхаживать из стороны в сторону.

— Оу, что случилось? Скажи ему. Скажи им всем — сказала она с плотоядным взглядом. Внезапно она обернулась и отрезала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература