Читаем Второй шанс полностью

— О, если бы ты только была грифоном, — пробормотал он, поднимая взгляд, — Я бы левую лапу отдал, чтобы у меня был такой командир как ты.

Я удивлённо моргнула.

— Эм… благодарю? — затем оглянулась на дым, врывающийся в пробоину в стене, а затем снова на него. — Ты был солдатом перед…? — я запнулась, не уверенная, не слишком ли грубо будет указать на то, что он умер. Похоже вопрос несколько раздражал его, Но не по той причине, что я думала.

— Я и есть солдат. Все грифоны — солдаты. От птенцов до старейших гарпий, мы все — солдаты. Мы развиваем напористость, уверенность, боевое искусство, и превыше всего ставим свои честь и Контракт, — холодно ответил он, глядя в сторону бомбы, хотя сейчас сквозь дым там можно было различить лишь смутное голубое свечение. По крайней мере этот дым, похоже, немного снижал радиацию.

— Прости, я не так уж много знаю о грифонах, — сказала я. Разговор помогал отвлечься от проклятия, грызущего меня изнутри. — Так ты… сражался за нас во время войны? — я смутно припоминала несколько заметок на уроках истории о «несущественном эффекте грифонов-наёмников» во время войны, но я не слишком доверяла учебным материалам из Девяносто Девятого.

— Мы сражались по обе стороны. Мы сражались, чтобы защитить нейтральные стороны. Сражались за любого, кто владеет нашими Контрактами. Единственными, за кого мы никогда не сражались, были мы сами.

— Ты всё время говоришь об этих Контрактах. Можешь рассказать мне об этом? — спросила я, непонимающе улыбнувшись.

Гуль-грифон пожал плечами.

— Пони этого не понять. Наш Контракт — это отражение нас самих, что мы будем и чего не станем делать. Именно указания того, что будет, а что не будет делать грифон, и последующее исполнение этого, является оправданием нашего существования. Я не убью ребёнка и не солгу. Ни приказ, ни подкуп, ни угрозы не заставят меня поступить так. Иначе мой Контракт будет нарушен. Когда-то целые грифоньи базары связывались общими Контрактами, определяющими их жизнь. Была даже грифина, пытавшаяся убедить всё королевство грифонов добавить подпункт в наши Контракты, ставящий интересы грифонов на первое место… но, к несчастью, Гильде это не удалось и никто не знает, что с ней стало.

— Так как же Ахвицотль получил твой Контракт? — спросила я, чем заработала сердитый взгляд в ответ. — Если можно спросить…

— Командиры не просят. Они приказывают подчинённым сказать им то, что они хотят знать — это звучало так, будто грифоны по странностям вида оказывались даже похлеще зебр. — Я заключил пожизненный Контракт с держателем, главой семьи мусорщиков, которые спрятали мой выводок во время войны с Анклавом. Отец семейства был почтенным земным пони, но когда он умер, мой контракт перешёл его сыну. Он отослал мою семью и использовал меня в качестве оружия, заставляя убивать любого, кто нападал на него из-за его безрассудных и отвратительных выходок. Я был бы счастлив убить его, или позволить это сделать нападавшим… если бы это не нарушило мой Контракт.

— Далеко на юге он нашёл пустое стойло и решил его обчистить, но дурак не обратил внимания на признаки радиации. Когда он потерял сознание, я вынес его из стойла, но облучение уже было критическим и мы оба стали гулями. В Митлокере он продал мой Контракт бармену, чтобы оплатить свой счёт. С тех пор и по сей день я служу Шифти.

Я навострила уши.

— Шифти? Мне казалось, ты работаешь на Ахвицотля.

Каррион пожал плечами.

— Это он и есть. Ему кажется, что «Ахвицотль» звучит более впечатляюще.

— У него были какие-нибудь дела с зебрами? — требовательно спросила я.

— Я защищаю держателя моего Контракта. В том числе и его секреты, — ответил он с угрюмой покорностью.

Я хотела потребовать, чтобы он сказал мне правду, но поняла, что это бесполезно. Он умер от радиационного заражения, спасая жизнь пони, которого ненавидел, лишь бы не нарушить свой Контракт. Тут я моргнула от пришедшей ко мне идеи. Если это сработает…

— Скажи мне, что он не вёл дела с зебрами — грифон моргнул и резко нахмурился. Затем свёл брови, будто обдумывая мой запрос. Я надеялась, что «Убить меня, чтобы защитить его секреты» не входило в Контракт. Затем Каррион взглянул прямо на меня и просто улыбнулся.

Да! Наверное, опухоли в мозгу сделали меня умнее.

— Иди, помоги остальным, — сказала я и так быстро, как только могла, заковыляла по коридору, куда ушла Ксанти.

Тулип погибла за пределами Мортурария, её череп был размозжён одним сокрушительным ударом. Оставшиеся получали сведения от гуля, оказавшегося владельцем этого бара. И Ксанти зала о Митлокере. Могла ли она просто слышать о его местонахождении, или она бывала там раньше? Мысль о том, что Оставшиеся способны внедрять солдат в Митлокер и убивать пони вроде Вельвет и Вайндклопа…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература