Читаем Второй шанс полностью

Флим указал на мультяшную картинку здания.

— Я думаю, вы знакомы со многими нашими продуктами.

— В каком мире мы бы жили без Спаркл-Колы? — вопросил Флэм, закрывая обратной стороной копыта глаза. Маленькая заметка всплыла внизу экрана, сразу замеченная розовой пони в моей голове. «Не имеет никакой связи с Министерством Тайных Наук или его Исполнителями. Все совпадения случайны».

— Или какой была бы наша жизнь без Чудо-клея? — спросил Флим, держа в копытах тюбик.

— Что ж, вам больше не надо удивляться, дорогой клиент, потому что это всего лишь несколько из множества продуктов, принесенных вам тяжело работающими пони из Исследований Гиппократа! — сказал Флэм, пока другой пони тряс копытом, пытаясь избавится от бутылки с клеем. Потом он улыбнулся, глуповато улыбаясь, и отошел, тогда, как усатый пони указал на его бок. — Пока десятки наших конечных пользовательских продуктов вроде моющего средства Абронко и Сахарных Яблочных Бомбочек знакомы вам, наш самый важный продукт это материал с которым вы не слишком знакомы.

— Или может знакомы, в этом случае, зачем вы тратите свое время, смотря это? — вставил Флим, снова появившийся рядом с братом. — Итак, когда вы, скорее всего, задумались «Что же это за таинственный прекрасный продукт, приносящий так много радости и чудес в мою жизнь?!»

— Флюкс! — гордо объявили они, а позади них появилась мультяшная улыбающаяся бочка, до краев заполненная радужной слизью.

— А теперь, если вы умный пони, вы спрашиваете себя: «Что такое Флюкс и зачем он вообще нужен?» — кивнул головой Флим.

— И если вы не спрашиваете, потому что уже знаете, почему вы до сих пор не работаете на нас? — спросил Флэм с дерзкой усмешкой.

Флим надел пару толстых, умного вида очков.

— Флюкс это упрощенный термин для Био-Аркано-Химического Флюкса, но и это просто упрощенное название для чудеснейшей субстанции нашего времени — сказал он, кивая, и бочка за его спиной сменилась деревом.

— Что он делает? И почему он что-то не делает?! В общем, думайте о Флюксе как о чистой магической выжимке. Вы можете получить все типы магических эффектов!

Бочка передвинулась к верху машины.

— Возьмем для примера наших хороших друзей из Робронко. Все что вам нужно — правильное оборудование и немного металлолома — Флэм издал радостный звук. Кучка металлолома двинулась в машину. Улыбающаяся бочка уронила одну радужную каплю в нее. Сверкнула вспышка, и выкатился улыбающийся тостер. — Удивительно! Наука!

Надо признать — это произвело на меня впечатление. На П-21 — не особо.

Появился Флим, сияя широкой улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература