Читаем Второй шанс полностью

Я поздно спохватываюсь и прикусываю себе язык. Я вижу глаза Ромы — они застывшие. Он смотрит на меня и его, словно, поражает током. Он беззвучно то открывает рот, то закрывает его. Я спешно начинаю кашлять.

— Извини, мне не стоило влезать в это… Я что-то не выспалась сегодня… Мы можем пойти обратно? — пытаюсь перевести разговор. Не выходит.

— Как ты узнала? — с ужасом в голосе произносит тихо Рома, но я хорошо его слышу.

— О чем ты?

— Как ты узнала о причине гибели Леры? — смотрит на меня, как на привидение Рома. Кровь ускоряет свой бег у меня в теле. Я не нахожу достойного ответа ему, а надо бы и поскорее. — Как? Как?! Отвечай! Откуда ты, вообще, знаешь столько? И почему ты говоришь, что она считала меня погибшим?! Ну же, говори!

Я отхожу на несколько шагов назад. Мне это дается с трудом, тем более, что Рома не отпускает меня и тоже делает несколько шагов ко мне.

— Как? Услышала от кого-то из твоей кампании… Все! — развожу я руками. — И чего так горячиться.

— Нет, не все, — больно хватает меня за руку, чуть повыше локтя, Рома и я оказываюсь вплотную к нему. — О моем прошлом никто в компании не знает. Никто! — ставит акцент он на последнее слово. Я сглатываю в приступе паники. — Отец и я знаем, что тогда произошло, даже Наташа не знает и половины того, что тогда было! Считаешь, я идиот, который не рассказал невесте, но растрепал по офису?! Ты врешь мне! — и, боже, как же он сейчас прав в этом! — Скажи правду! Откуда ты узнала? Кто ты? — его глаза лихорадочно бегают из стороны в сторону, изучая мое лицо вновь и вновь. По моей спине бежит холодный пот, сарафан прилипает к телу и легкое дуновение ветра вызывает у меня мороз по коже.

— Ты не в себе!

— Верно, — кивает головой Рома. — Я давно живу гостем в этом мире. Знаешь, как мне хотелось бы быть сейчас с моей светлой девочкой?! Я просто жду этого момента. И если это называется «не в себе», то да, я не в себе! Ты не ответила на мой вопрос. Кто ты и откуда знаешь такие подробности моей жизни, если, как ты говоришь, была все это время за границей, а?!

Еще немного и мое сердце выпрыгнет из груди. Мои ладони давно стали мокрыми от пота. Сделав усилие, я могу вырваться из рук Ромы.

Воспользовавшись секундной заминкой, я сразу же отбегаю от него в сторону. Не выдерживаю и кричу ему с небольшого холма, на который умудряюсь забраться:

— У тебя паранойя! Придурок! — выплевываю я и бегу от него куда глаза глядят. Рома не делает попыток меня остановить. Это отлично. Я не знаю, что ему сказать.

* * *

Я бегу не останавливаясь и не разбирая дороги. Просто бегу вверх, подальше от Ромы и его взгляда, который жжет меня насквозь.

Через какое-то время я вижу вдалеке дом, к которому ведет пыльная пустая дорога.

Дом красив и очень высок. Он из кирпича и в несколько этажей, которые высятся, словно мечтают превзойти высоту и красоту здешних гор.

Я делаю шаг по направлению к дому. У меня ощущение дежавю. Кажется, что я была здесь раньше. Я подбираюсь все ближе и ближе.

Уже подойдя вплотную к одной из стен великана, меня охватывает паника, граничащая с безумием, а тело сковывает страх. Я узнаю это место и этот дом… Это дом Шахрукха! Мне становится плохо. Я хочу убежать, но тело не слушается меня. Ноги движутся против моей воли.

Словно, чья-то злая шутка или ирония судьбы привела меня сюда обратно, после стольких лет. И, вновь, я здесь одна!

Уже собираясь развернуться и убежать со всех ног отсюда, я слышу странный звук брякающегося о железные ворота дома чего-то, напоминающего звук фанеры. Любопытство пересиливает меня и я обхожу дом, останавливаясь перед огромными автоматическими воротами. На них я вижу табличку. На ней написано: «Выставлено на продажу». Я читаю несколько раз и не могу поверить своим глазам. Здесь пусто и никого нет. Дом продается.

Потом, через пару минут я даю себе мысленный подзатыльник. Я же видела, что в округе нет никакой охраны. Кругом пусто и безлюдно. Такого бы при Шахрукхе не было бы. Это уж точно!

Я разглядываю табличку и не замечаю, как со спины ко мне подходит старик, опираясь на костыль:

— Что, заинтересовало, дочка? — без задней мысли спрашивает он меня. Ойкнув от неожиданности и отскочив от него с испугу, я пытаюсь ему объяснить, что все не так, как он подумал и что мне уже пора. — Никто не хочет покупать этот дом! — с досадой плюет на землю старичок.

— Почему это?

— А ты разве не знаешь местные сплетни о девушке и о ее призраке?

— Нет, — качаю я головой и улыбаясь, глядя на старичка-боровичка. — А вы знаете?

— Конечно, дитя. Я все знаю. Недаром, мне этот шалопай, Шахрукх доверил свой дом охранять, да покупателей встречать, если, конечно, таковые найдутся. — вздыхает мой нежданный знакомый.

— Вы знали хозяина дома?

— А как же! — подмигивает мне дедок. Мой рот трогает улыбка. — Он же вырос в здешних местах. Потом, вот замок себе подальше от деревни нашей отгрохал, — с неподдельной радостью хвастает, словно за родного сына, он мне. Я молча киваю ему и не перебиваю. — Только, не повезло ему в этом доме-то, да и, вообще, не очень…

— Что произошло?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература