В это время к ним направлялся какой-то русский офицер в белом мундире с золотыми эполетами. Он был высок, строен и красив.
— Я уверена, что он хочет пригласить вас, Виктория, — улыбнулась Елена Ивановна. — И вам обязательно нужно принять его приглашение. Русские офицеры самые искусные танцоры, — чуть склонив голову к собеседнице, добавила графиня шёпотом, — поверьте моему опыту.
Офицер подошёл к компании и поприветствовал:
— Граф, — сделал поклон офицер. — Графиня, очень счастлив вас видеть, — поцеловал её руку.
— Миссис Виктория Блэксмут, вдова лорда Рейнборо, — представила их Елена Ивановна. — Андрей Александрович Дурбин капитан первого ранга императорского флота.
Офицер поцеловал руку Виктории и, не отрывая от неё взгляда, сказал:
— Я буду счастлив, мадам, если вы подарите мне этот вальс.
Виктория молча подала ему руку, и мужчина вывел её в зал. Они плавно и красиво двигались. Капитан действительно отлично вальсировал, многие в зале наблюдали за ними. Виктория увидела, что брат с Лорейн тоже кружились в вальсе. Они так нежно смотрели друг на друга, и она задумалась, но её партнёр неожиданно прервал молчание:
— Вы любите конные прогулки, миссис Блэксмут? — мужчина обратился к ней на английском.
— Очень, — ответила Виктория по-русски.
Андрей Александрович спросил, перейдя на русский язык:
— Могу ли я осмелиться просить вас завтра составить нам с графиней Шуваловой компанию? — он посмотрел в её бездонные зелёные глаза, в которых ему захотелось утонуть, потеряв голову.
— Если Елена Ивановна будет не против, то я приму ваше предложение, — ответила Виктория и, посмотрев поверх его плеча, среди гостей заметила мистера Крофта. Он беседовал с лордом Дерби и ещё несколькими джентльменами. Артур Крофт что-то сказал, компания весело засмеялась, он поднёс бокал к губам и поймал её взгляд. От его улыбки на душе у неё потеплело, и она призналась сама себе, что была рада его видеть.
Вальс закончился. Капитан Дурбин повел её обратно в компанию графа и графини Шуваловой и на ходу спросил:
— Миссис Блэксмут, вы не против, если мы с графиней будем ждать вас в десять утра?
— Я буду готова.
Андрей Александрович задержался в их компании. К ним присоединился герцог Бофорт с молодым джентльменом, которого представили как мистера Сейвиджа, который пригласил Викторию на польку, и она согласилась.
Не отводя глаз с танцующей Виктории, капитан Дурбин обратился к графине Шуваловой:
— Графиня, молю вас, выручайте меня.
Елена Николаевна с восхищением посмотрела на красавца офицера.
— Чем же я могу помочь вам, Андрей Александрович, отважному офицеру русского флота? Разве только в романтическом деле, — она игриво посмотрела на него, положив на его руку веер.
— Я пригласил миссис Блэксмут на конную прогулку завтра утром, сказав, что вы тоже будете.
— О-о. Я понимаю. Конечно, я помогу вам, — графиня заговорщически улыбнулась ему. — Хороша вдова, верно! Вы знаете, что её мать покойница была из рода Голицыных, внучка князя, а отец — ныне покойный граф Чаттерлей?
Капитан Дурбин в удивлении приподнял бровь, а графиня Шувалова продолжила:
— Сразу видна княжеская порода, не так ли, Андрей Александрович? Какая грация, стать! Красавица, как и её мать.
Мужчина, улыбнувшись краешками губ, посмотрел на графиню и отпил из бокала шампанское. Не смотря, на явные намёки с её стороны о разнице их статусов, Елена Николаевна готова была ему помочь. Он знал, что графиня Шувалова симпатизировала ему, к тому же, при императорском дворе имела негласный статус сводницы влюблённых.
Артур Крофт краем глаза давно наблюдал за танцующей Викторией. Но не подходил, тянул время в предвкушении встречи. Он пригласил на танец какую-то юную дебютантку, которая с восхищением смотрела на него весь танец, а он следил глазами только за Викторией. По окончании танца он вернулся к своим собеседникам.
В компанию графа Шувалова вернулись лорд и леди Чаттерлей откланялись и вместе с Викторией ушли побеседовать с другими гостями. Когда прозвучало вступление очередного вальса, к ним своей вальяжной походкой подошёл маркиз Вустер. Виктория приняла его приглашение. От внимания Артура это тоже не ускользнуло. Он видел, каким взглядом смотрел маркиз на Викторию, словно хотел растопить её: «Ясно. Маркиз открыл охоту». Слишком близко наклоняет голову и всё время что-то шепчет ей. Артур взял бокал с шампанским с подноса проходящего лакея и направился к лорду Чаттерлей.
Когда Виктория вернулась в сопровождении маркиза, то увидела в их компании мистера Крофта. Её сердце от чего-то забилось быстрее. Приветствуя, Артур так посмотрел в её глаза, что она почувствовала, как щёки зарделись от волнения. Непонятная дрожь прошлась по телу, когда он взял её за руку. А когда тёплые губы барона коснулись её руки, то жар вспыхнул в груди. Давно забытые ощущения ввели девушку в смятение.
Маркиз сделал комплимент графине, обменялся с графом парой фраз и обратился к Виктории:
— Миссис Блэксмут, вы сделаете меня безмерно счастливым, если подарите мне следующий вальс.