Читаем Второй шанс (СИ) полностью

— Человека…кхм, — тарелка чуть не улетела на пол, и он поставил ее на стол. — Она дочь того, кто… — Джаред запустил пятерню в волосы, откидывая челку назад.-…кто подложил бомбу в ваш дом.

Воздух вылетел из моих легких.

— И ты…ты привел ее сюда? — я мотнула головой в сторону закрытой двери.

— Она ничего не подозревает, — теперь он засунул руки в передние карманы джинсов, и темные волосы тут же упали ему на глаза. — Она здесь ни при чем. И думаю, что и ее отец даже не знает, что сделал.

— Не знает, что сделал…? — мой голос опустился до низкого шепота, когда я вплотную приблизилась к нему. — Что значит «не знает»?!

— Он простой грузчик, — процедил свозь зубы Джаред. — Нам просто нужно узнать, кто сказал ему принести бомбу…

— В мой дом? И взорвать его? Так?!

— Нет! Он только доставил посылку, и с помощью Аби мы сможем выкрасть его книгу заказов.

Я молчала, вглядываясь в его лицо. Дверь в кухню распахнулась.

— О, Боже! — Абигейл застыла на пороге, с интересом глядя на нас. — Я помешала?

— Да, — прошипела я, но так, что кроме стоящего в нескольких сантиметрах Джареда, меня никто не услышал.

— Нет, Аби, мы просто не можем выбрать какой чай пить: зеленый или черный, — выкрутился Джаред, повернувшись к девушке, а потом снова посмотрел на меня. — Да, Джессика?

— Я предпочитаю сок, — выдавила я, ринувшись к холодильнику, уткнувшись в который, смогла скрыть пылающее лицо.

Абигейл сказала что-то про пользу зеленого чая, и парочка ушла. Как только дверь за ними захлопнулась, я, недолго думая, выпрыгнула в окно. Конечно, кончать жизнь самоубийством я не собиралась — знала, что от кухонного окна до земли лишь полтора метра, а проходить мимо гостиной, в которой меня бы наверняка заставили бы остаться, не было никакого желания. Как только мои ноги коснулись земли, я захлопнула окно и покинула двор, не думая о маршруте. Просто мне было необходимо проветриться.

Глава№ 21

Я сидела на любезно предоставленном служителем кладбища складном стуле и пыталась собраться с мыслями, ведь где найдешь более тихое и спокойное место. Нет, конечно, здесь было жутко, и я никогда не понимала людей, остававшихся на кладбище ночью, например, в Хэллоуин. Единственными свидетелями моего присутствия были птицы, сидевшие на огромном дубе. Поэтому, когда на соседний надгробный камень упала чья-то тень, я резко вскинула голову.

— Я думала, мы встречаемся в кабинете директора, — мой тон ясно свидетельствовал о том, что меня совершенно не прельщает шанс провести вечер в его компании, но Дилан подошел ближе, на нем была утренняя одежда: темные джинсы, белая футболка и полностью расстегнутая клетчатая рубашка.

— Джаред написал — просил удостовериться, что с тобой все в порядке, — парень вальяжно уселся прямо на траву, мне очень захотелось ему сказать, что он не на пляже, чтобы так сидеть, но мое раздражение вылилось в желании понять, что происходит.

— А тебе какое дело?

Дилан откинулся назад, опираясь на ладони, и поджал губы.

— Собственно… — протянул он. — Никакого.

— Тогда, что ты здесь делаешь? — я потихоньку начинала закипать.

— Я уже сказал — меня позвал Джаред, — у Дилана было такое лицо, будто он устал объяснять очевидное.

— Почему ты его слушаешь? — я ничегошеньки не понимала. — Если тебе все равно.

Дилан пожал плечами, печально улыбаясь.

— Что ж…Я готов умереть за него, почему бы не выполнить простую просьбу?

— Ты, наверное, забыл, что он недавно тебя пристрелил, — напомнила я, но он покачал головой.

— На мне был бронежилет.

— Почему ты доверяешь ему? — спросила я и под нос добавила. — И почему он доверяет тебе?

Дилан, не отвечая, закрыл глаза, позволяя мне беззастенчиво его разглядывать. Мой взгляд прошелся по его телу и скользнул на лицо, на котором застыло умиротворенное выражение. Я посмотрела на прямой нос и вернулась к расслабленно приоткрытым полным губам.

— Не может быть… — вырвалось у меня, и парень распахнул свои карие глаза, вопросительно взглянув на меня.

Я изумленно продолжала его разглядывать, примечая мельчайшие подробности, одновременно поражаясь абсурдности мысли, пришедшей в мою голову, однако, все казалось очевидным.

— Ты…и Джаред… — я не смогла заставить себя договорить, мой взгляд снова опустился на его губы, которые теперь растянулись в знакомой улыбке. — Вот блин.

Дилан рассмеялся, и я прижала руку ко рту. Теперь все становилось на свои места: и безоговорочное доверие парней друг к другу, и их обоюдные колкости.

— Меня усыновила другая семья, — наконец, пояснил Дилан, перестав смеяться, но улыбка продолжала сверкать на его загорелом лице.

— Серьезно? Вы — братья? — когда я озвучила свою мысль вслух, она показалась еще более бредовой, но Дилан кивнул.

— Моя мать умерла вскоре после моего рождения, отец нас бросил, и меня с Джаредом отправили в приют.

— Невероятно, невероятно… — бормотала я, недоверчиво уставившись перед собой.

— Кстати, ты — первая, кто догадался, — будничным тоном продолжил Дилан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шанс

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература