Читаем Второй шанс (СИ) полностью

— Я с тобой, — тут же отозвался он, хватая с моего подноса яблоко и погружая в него зубы.

У меня не оставалось сил с ним спорить и пререкаться, поэтому я не стала возражать, когда он последовал за мной. На самом деле никакой контрольной не было. Просто мне хотелось уйти из переполненной столовой.

В коридоре я снова натолкнулась на Кайла и его компанию, но как только он сделал шаг ко мне, на его пути вырос Джаред.

— Проблемы? — он улыбнулся, но в его улыбке не присутствовало обычное тепло.

— Н-нет, приятель. Просто хотел поздороваться с подругой детства, — Перри отступил и, оскалившись, посмотрел на меня. — Привет, Джессика!

Я в отвращении уставилась на него, поражаясь подобному хамству и невоспитанности.

— Фу, — я сморщила нос. — Меня сейчас стошнит.

Лицо Кайла изменилось, и я впервые почувствовала, что кто-то меня ненавидит. Причем, лютой ненавистью. Если бы не Джаред, я бы давно уже сбежала.

— Пойдем, — я дотронулась до локтя парня, с силой утаскивая его прочь. Сначала мне приходилось тянуть его за собой, но, когда мы вышли в школьный двор и завернули в пустынный уголок, он вырвал свою руку из моей ладони, останавливаясь.

— Что если я предложу тебе прогулять сегодня школу?

— У меня еще два часа тригонометрии и биология, — я сделала небольшую паузу. — Конечно, я согласна.

Джаред улыбнулся, и мы направились к автомобильной стоянке, когда из-за угла неожиданно вышел высокий мужчина, кулак которого обрушился на лицо Джареда. Хлынула кровь, залившая белоснежную рубашку, и я завизжала. Увернувшись от второго удара, Джаред ногой отпихнул противника в сторону, и оба, одновременно выхватив пистолеты, направили их друг на друга.

— Джессика, ты опаздываешь на урок, — будничным тоном проговорил Джаред, не обращая внимания на хлеставшую из носа кровь.

— Я… — я хотела сказать, что не оставлю его, но он резко меня оборвал.

— Убирайся!

Повинуясь яростному приказу, я, обойдя обоих на расстоянии метра, побежала в школу, направляясь в кабинет истории.

— …Корейская война закончилась в… — глаза Меган в ужасе расширились, когда я, распахнув дверь в кабинет, предстала перед всем классом в растрепанном виде. — Джессика?!

— Т-там… — я пыталась отдышаться, и женщина, бросив учебник на стол, кинулась ко мне.

— Что произошло? — она захлопнула дверь в кабинет и схватила меня за руки, требуя ответа, но я словно язык проглотила от страха.

За спиной послышались быстрые шаги.

— Где они? — к нам подбежал запыхавшийся Дилан.

— У парковки, — мне наконец удалось выдавить из себя хоть что-то. — Ты…

Я не закончила, потому что Картер, не дослушав, бросился прочь. Мы с Меган переглянулись.

— С ними все будет в порядке, — неуверенно сказала женщина, успокаивающе гладя меня по спине. — Давай я отвезу тебя домой.

Она прошла в кабинет, дала ученикам самостоятельную работу и, взяв сумочку, направилась к своей машине, которая стояла на учительской стоянке, прямо у ворот школы. Меньше чем через четверть часа я уже сидела на диване в гостиной, завернутая в одеяло, с банкой шоколадного мороженого. Меган вернулась в школу, а Джордж сидел у себя в кабинете и работал. Я бездумно переключала каналы, ложку за ложкой отправляя мороженое в рот. Родителей не заботила судьба сына, и это заставляло меня думать, что все в порядке, но мысли все равно ежесекундно возвращались к Джареду. И когда послышался звук открывающейся двери, я, не раздумывая, кинулась в прихожую и, по пути запутавшись в одеяле, грохнулась на пол. Когда Джаред показался в гостиной, то увидел интересную картину — я, измазанная шоколадным мороженым, барахтаюсь на полу, пытаясь вырваться из одеяла, обернутого вокруг моего тела. Хмыкнув, он сел на корточки, помогая мне освободиться, а я вся покраснела от унижения.

— Неуклюжесть — моя вторая натура, — проворчала я, усаживаясь на пол и оглядывая парня. Мой взгляд прошелся по его уже чистому лицу и опустился на залапанную кровью рубашку. — Ты в порядке?

— А ты?

Я слабо улыбнулась. Снова он ответил вопросом на вопрос.

— Он приходил за мной, да? — я исподлобья взглянула на него и увидела ответ в его глазах. — Значит, если бы не ты…

— Джесс, — выдохнул Джаред, касаясь пальцами моего лица.

— …я бы давно была мертва, — все же закончила я, хотя у меня перехватило дыхание.

— Но ты жива, — прошептал он, продолжая машинальным движением поглаживать мою кожу, которая горела от его почти невесомых прикосновений.

— Да. Но только благодаря тебе.

Боже, мне пора было прекратить восхищаться каждым благородным поступком этого парня, иначе, я могла втрескаться в него по уши. Но когда он опустил руку и отодвинулся, меня постигло такое разочарование, что я поняла, что уже поздно что-либо предпринимать. Слишком поздно. Краска снова залила мое лицо, и я поспешила отвернуться и встала. Джаред тоже поднялся на ноги.

— Мне надо привести себя в порядок. Так что…

— Да, конечно, — слабо улыбнулась я. — Я пока приготовлю горячий шоколад.

Джаред, бросив мне еле заметную улыбку, направился к лестнице, но я окликнула его, и он остановился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шанс

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература