Читаем Второй шанс (СИ) полностью

  Дворец меня поразил своим изяществом, куда там драконьему, высокие тонкие шпили пронзали небо, многочисленные колонны добавляли дворцу воздушности и легкости, белоснежный мрамор, из которого был построен дворец, весь светился под заходящим солнцем. Внутри все тоже было сделано с большим вкусом, огромные окна от потолка до пола создавали видимость большого свободного пространства, расписанный потолок, заставлял меня все время задирать голову, рассматривая батальные сцены из войн с драконами. Под ногами, широким ковром, расстилался сложный мозаичный пол. Пока не появился король с наследником, мы стояли с Лео у небольших столиков с напитками и он вполголоса рассказывал мне о тех людях, кто попадался нам на глаза, в основном это были дворяне, родовитые и не очень, богатые купцы с женами и взрослыми детьми. Толпились около входа в зал, попутно решая какие- то деловые вопросы, отдельной кучкой общались чиновники, магов почти не было видно.

  - Они не любят посещать королевские балы, маги в этой стране, как ты помнишь, практически не зависят от короны, потому и не видят особого смысла появляться тут. Ну, кроме тех, кто работает на короля.

  - Это ты к чему?- Я стала подозрительно оглядываться,- ты что, Лавойского где- то увидел?

  Лео усмехнулся:

  -Пока нет, но он обязательно проявится, это его обязанность, присутствовать на таких мероприятиях. Лер,- Лео внезапно привлек меня к себе, обняв за талию,- не бойся, я не дам тебя никому обидеть.

  Я засмотрелась в его глаза, полные такой нежности, что у меня защипало в носу, и пропустила появление около нас приснопамятного лорда Лавойского.

  - Кого я вижу, лорд Крайтон, госпожа Лера, какая приятная встреча.

  Я машинально шарахнулась в сторону, еще крепче вжимаясь в Лео, что немедленно просек Лавойский и на его красивом лице мелькнула неприятная гримаса, Лео же еще сильнее обнял меня и с явно выраженной неприязнью поинтересовался:

  - Лорд Лавойский, чем обязаны?

  Придворный маг поджал губы:

  - Я хотел узнать у вас как ваши изобретения? Новенькое что- то придумали, я приобрел себе ваш 'чайник'- удивительная вещь, как вам пришло в голову, лорд Крайтон, такое придумать?

  -Это я попросила Лео что- то такое сделать, чтобы не топить лишний раз плиту, когда хочется выпить чаю.- Я, скромно опустила глаза, и исподволь наблюдала за магом,- вот Лорд Крайтон и сделал мне подарок.

  Маг впился в меня хищным взглядом и хотел спросить еще что- то, но тут раздался голос церемониймейстера:

  - Его Величество Иринай, Его Высочество Арамис .

  На лице мага нарисовалась фальшивая, чуть заискивающая, улыбка и он откланялся. Мужчины склонились в поклонах, женщины присели в реверансе, королевская семья прошествовала к трону, где уже, чуть в стороне, стоял придворный маг.

  - Лео, не бросай меня тут одну, этот хлыщ от меня не отстанет, похоже, он все-таки что- то заподозрил.

  - Не волнуйся,- Лео, чуть склонившись, поцеловал мне руку,- все танцы мои, я тебя никому не отдам.

  Немного успокоившись, стала рассматривать представителей королевской семьи, Его Величество был уже довольно пожилым, чуть сгорбившимся, мужчиной, с тусклыми, слезящимися глазами, складывалось ощущение, что он чем- то болен, настолько отстраненным и замкнутым он выглядел. Покивав народу головой, он уселся на трон и ушел в себя, так, что больше не реагировал ни на чьи приветствия, ни на своего сына, который, в отличии от отца, был красив, такой мужественной красотой молодого мужчины, с живым лицом и любопытными глазами. Он, с явным удовольствием, общался с, подходящими к трону, лордами, перекинулся парой слов с представителем купечества, который подошел засвидетельствовать свое почтение и признательность, и одаривал своей бесшабашной улыбкой всех более- менее красивых женщин в зале. Тревога, которая меня грызла с того самого момента, когда Лео пообещал меня представить принцу, стала отпускать, не знаю, что он за человек, но пока я видела, что принц во- первых вменяемый, во- вторых никакого высокомерия или надменности в нем не было заметно, значит, можно надеяться, что с ним не будет проблем, тем более, что Лео клялся, что его друг- хороший человек. Ну, что ж посмотрим.

  Пока я разглядывала присутствующих и раздумывала, заиграла музыка, и начался бал, Лео протянул мне руку, приглашая на танец, и я с удовольствием окунулась в легкую беззаботную атмосферу праздника.

  На третьем круге танца мы очутились неподалеку от трона, и я, случайно, заметила, как Арамис строит вопросительные рожи Лео, явно интересуясь, с кем это он танцует. И точно, когда танец закончился и мы снова расположились в нише, рядом со столиками, принц, не напрягаясь нарушением этикета, направился прямо к нам.

  - Лорд Крайтон, рад вас видеть на балу, вы не представите меня своей очаровательной даме?

  - С удовольствием Ваше Высочество, это госпожа Лера, моя ученица и с недавних пор, дипломированный маг, она же и мой деловой партнер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература