Аманда Фоксон стояла у ствола яблони с гладкой черной корой, когда услышала настойчивые долгие гудки пикапа. Она положила в стоящую у ног корзину спелый фрукт и крепко прижала ладони к пояснице. Спина протестующе заныла, с губ сорвался шипящий выдох.
Аманда пришла в южный фруктовый сад еще на рассвете, семь часов назад. Обычное дело для конца лета. Две недели интенсивного труда, чтобы собрать и упаковать большие зеленые шары, пока они не переспели под палящими лучами летнего солнца. Генетически модифицированные деревья, вырастая, принимали грибовидную форму, ствол в двух с половиной метрах над землей разделялся на семь главных ветвей. Мелкие ветки, переплетаясь, создавали плотный деревянный зонтик, покрытый пучками изумрудных листьев. Снизу висели блестящие яблоки – гроздьями, как виноград. При раннем сборе перенастроенный набор хромосом обеспечивал хранение плодов в течение нескольких месяцев. И каждый год повторялась гонка, чтобы вовремя доставить урожай в Харрисберг. По условиям контракта весь урожай должен попасть на склад не позже, чем через восемь дней; Аманда соблазнилась гарантированной оплатой и подписала его еще в феврале. Может, и зря, попозже можно было бы получить более высокую цену.
«Если бы у меня была выдержка Артура».
Она вышла из тени дерева, чувствуя, как в опущенных – наконец-то – руках пульсирует кровь. Блейк гнал старенький пикап, принадлежащий ее фруктовой ферме, по серпантину дороги, нырявшей в широкую долину. На каждом крутом повороте из-под колес поднимались фонтаны пыли. Губы Аманды неодобрительно сжались в прямую тонкую линию: она не раз предупреждала его, чтобы не водил машину так быстро. Сегодня вечером опять состоится серьезный разговор.
– На такой скорости он перевернет пикап к черту, – сказала Джейн.
Все сборщики, прекратив работу, наблюдали за безумной гонкой красного фургончика.
– Вот и хорошо, – буркнула Аманда. – Получу страховку и на эти деньги куплю приличный фургон.
Она вздрогнула, заметив смущенный взгляд Гая. Ее сыну было всего девять лет; в этом возрасте смешными для него казались простые грубые шутки и балаганные диалоги. В последнее время он все время ходил за Блейком, пытаясь помочь в работе на ферме.
Пикап снова посигналил, явно давая понять, что что-то случилось.
– Ну ладно, – вздохнула Аманда. Она сдвинула на затылок широкополую шляпу и вытерла вспотевший лоб. – Джейн и Ленни, пойдемте со мной, посмотрим, в чем там дело. Гай, не мог бы ты принести всем напитки. Сегодня очень жарко.
– Хорошо, мама.
Он сорвался с места и побежал к сараям по голубовато-зеленому мху, заменявшему на Нюване траву.
– А остальным хочу напомнить, что у нас осталось еще две трети сада и всего восемь дней.
Сборщики фруктов потянулись к своим деревьям и белым картонным коробкам, сложенным вокруг стволов. Это были не обычные кочующие работники, стандартно посещавшие фермы летом. Министерство Центрального правительства по вопросам занятости значительно усложнило жизнь вольнонаемным кочевникам новыми налогами и требованием иметь разрешение на жизнь в караванах. Потом рыболовецкие гавани стали вводить автоматические линии обработки, лишив их зимней работы по разделке и упаковке рыбы. Как и многие другие сообщества, кочевые рабочие почувствовали на себе гнет властей. Иммигранты различных наций Земли намеренно распределялись Министерством заселения в одни и те же районы, поскольку чиновники придерживались одобренной правительством политики многонационального объединения. В последнее время редко в каком из городов Названа не проходили стычки между различными группировками, тогда как в первое столетие первопроходцы сообща боролись с трудностями жизни в новом мире. Весной и летом многие караваны в обход долины уходили по магистральной дороге вглубь континента, где бюрократия Центрального правительства была еще не такой сильной.
Блейк, не снижая скорости, обогнул каменный дом и въехал на огороженный с трех сторон задний двор. Резко затормозив, он остановил машину у открытой двустворчатой двери кухни.
– Помогите мне! – крикнул он.
Аманда, Джейн и Ленни еще не выбрались из-под массивных местных деревьев, а он уже выпрыгнул из кабины. Задний борт грузовичка был откинут, оттуда торчали ноги. Темная ткань брюк висела окровавленными лохмотьями.
– Проклятье!
Аманда бросилась бегом. Двое молодых сборщиков быстро ее обогнали.
Человеку, привезенному Блейком, на вид казалось чуть меньше тридцати лет, одет он был в зеленый комбинезон с затейливым логотипом какой-то компании на груди, на свободно болтающемся светло-коричневом рабочем жилете оттопыривались карманы для инструментов. Смуглая кожа говорила о латино-американских корнях, черные волнистые волосы обрамляли круглое лицо с приплюснутым носом. Ростом он оказался немного ниже Аманды, руки и ноги загорели до черноты.
Аманда в шоке смотрела на его израненные ноги и окровавленные полоски ткани, едва их прикрывавшие.
– Блейк, что произошло?