— Тут сложнее, — кивнул мне Иендо, в который раз прикладываясь к рюмке. — Дело в том, что о «похищении», — он обозначил переносный смысл слова, — попросила нас Вакаиро Миво, мать Хидео. Как только они с сыном приехали из Саппоро, она обратилась в нашу службу собственной безопасности. Она сказала, что подозревает собственного мужа в измене. Сама пыталась повлиять на него, но у неё не получилось. Даже её поездка в Саппоро была своего рода протестом, но случившаяся авария уверила её в мысли, что нужно прийти к нам и во всём сознаться. При этом она понимала, что её сил не хватит для того, чтобы скрыть сына от ярости его отца, когда тот узнает, что его предательство раскрыто. Кстати, катастрофа в том числе и его рук дело.
— Я не верю! — воскликнул я, вспоминая лицо Вакаиро Нобу и наш с ним разговор. — Он же не похож!
— В том-то и дело, — согласился со мной Иендо, и кивнул на портфель, который был с ним всё это время. — У меня с собой все доказательства. Если хочешь, можешь взглянуть. Переговоры, деньги, попытки избавиться от семьи. Прямо сейчас он мчится в Осаку, чтобы там сесть на самолёт до Соединённых Штатов. Кстати, мы подъезжаем, так что, если это все вопросы…
— А охота за свидетелями и исполнителями покушения на убийство Ёсикавы?
Я настолько был ошарашен сказанным мне Акихиро, что использовал последний свой аргумент. Память подкинула мне чёрные автомобили. То, с какой скоростью мы бежали из больницы благодаря Кэйташи. Пожар в его участке…
— О, это была интересная операция, — Иендо почему-то развеселился. — Когда мы забрали Араи Хэчиро, он признался, что в городе прошла некая операция, смысл которой он раскрыть не готов. Но для того, чтобы она не принесла вреда корпорации, нужно было перехватить у полиции двух человек. Однако, у нас это не получилось. Уже потом я вычислил, кто такой Ёсикава, и какое отношение ко всему этому имеет. К сожалению, свидетелей, которые могли что-то рассказать он успел скрыть, благодаря влиянию своего департамента.
— Подождите! — Я уже был готов взмолиться, но держал себя в руках. — Те люди пытались убить Ёсикава Рэн! Зачем ему их скрывать? Если только не защищать от вас, чтобы вы их не убили!
— Такаяма-сан, — проговорил Акихиро, и в этот момент машина остановилась. — К сожалению, вы смотрите на всё, как бы это сказать, напрямую. А я смотрю чуть-чуть сверху. И поэтому вижу немного больше, чем вы.
— И в чём это выражается? — сбитый с толку я уже и не знал, что именно спрашивать, но для верности постарался почитать мысли Иендо, чем, кстати, занимался в фоновом режиме всю нашу беседу, но ничего противоречащего его словам не увидел.
— Просто зачем нам убивать убийцу, которого мы, якобы, сами и наняли? — Иендо усмехнулся, вставая. — По этой логике нам надо было бы потом убить и убийц убийцы. А потом и этих. И где бы мы остановились?
— Такое случается, — я пожал плечами и тоже встал. — Но не спорю, на слух выглядит, как полный идиотизм.
— Вот именно, — ответил на это Акихиро.
«Он действительно не знает, или прикидывается, — подумал в этот момент мой собеседник, чем практически окончательно выбил меня из колеи. — А может быть, ему память отбило? Зачем он всё это спрашивает?»
Мы вышли из автомобиля, предварительно захлопнув пластиковые щитки химзащиты. Иендо сверился с хитрым прибором, появившимся в его руке. Затем снял с себя колпак костюма и махнул мне рукой, чтобы я сделал то же самое.
— Тут пока безопасно, — сказал он, — по крайней мере от химикатов. Другое дело, что может исходить опасность от шпионов. Если узнают, где находится цистерна с нужным реагентом, могут предпринять спонтанные действия.
Пока я осмысливал его речь, нас обступили тёмные силуэты.
— Не так давно Хата Кумико поведала мне, что в их отделении есть полицейский, работающий, скорее всего, на конкурирующую корпорацию, или противодействующую нам часть правительства. Неизвестно, когда его завербовали, но его поведение весьма странное. Он ходит в округе и вынюхивает что-то. Его необходимо нейтрализовать.
— И кто же это? — поинтересовался я, совсем уже потеряв нить рассуждений Акихиро. — Я его знаю, да?
— А ты не догадываешься? — изменившимся голосом проговорил Иендо.
Я прикоснулся к его мыслям, и меня буквально прошиб озноб.
Глава 28
Я вспомнил.
Вот здесь, возле этого самого дома я пришёл в себя. Или даже раньше? В нём? В голову стали лезть разрозненные куски, которые относились к памяти Даичи и моих первых секундах в этом мире. Но разбираться в них было некогда, потому что Иендо в упор смотрел на меня. А с боков выросли дюжие телохранители.
Итак, это был я. Точнее, Даичи. Он должен был вычислить место, где Хицуи прятала свой реактив. И сделал это. Такаяма-сан нашёл чёртову канистру, но вот потом… Почему-то он не смог доложить об этом, а ушёл из жизни, пустив на своё место меня. Замешана ли тут Кумико? Вряд ли, у неё ничего подобного в мыслях не проскакивала. Она просто считала меня странным. А вот моя бывшая девушка…