- Берт, ты что, не видела, как гвозди забивают, что так смотришь?
Она покачала головой.
- Все я видела, Клайд, могу и сама вбить.
Роберта опасливо оглянулась, нет ли кого рядом, быстро ко мне наклонилась и прошептала на ухо.
- Если бы я все не поняла в первые дни, то поняла бы сейчас. Вот!
И поцеловала меня в щеку, сразу отскочив назад, послышались шаги Эмилии, она принесла старую брезентовую куртку и пару грубых перчаток.
- Спасибо, Эм, клади пока тут.
- Что ещё, дядя Клайд?
Я уже практически сколотил достаточно прочный поддон, добиваю ещё несколько гвоздей на всякий случай. Встаю, критически осматриваю результат. Сойдёт, не тонну на нем поднимать.
- Эм, встань на палету. Вот так, на середину.
Она весит примерно килограмм пятьдесят, грузить будем даже меньше, так что за тест на прочность вполне сойдёт. Эмилия осторожно встала посередине и выжидательно на нас посмотрела. Я усмехнулся и скомандовал.
- Прыгай!
Она хихикнула и слегка подпрыгнула, палета чуть прогнулась в центре, но выдержала. Я махнул рукой.
- Молодец, слазь. Где Том запропастился?
Послышались быстрые шаги и запыхавшееся дыхание, вот и он. В руках моток каната, выглядит нормально.
- Вот, больше ничего подходящего не нашлось. Могу сбегать к мистеру Уилкоксу, если надо.
Качаю головой, размотав верёвку и кинув ее на землю вокруг поддона. Прикинул точки креплений, надо, чтобы я смог его поднять в одиночку, ровно и с минимумом вращения, с земли придерживать будет нечем и некому.
- Так, Том, Эмилия, я сейчас подгоню автомобиль к штабелю, будем все вместе грузить в него черепицу, сколько влезет.
- А мне что делать, Клайд? - Берта, похоже, всерьез собралась таскать тяжести. Вздыхаю, не отвяжется же, упрямица олденовская...
- Иди хоть переоденься во что-нибудь старое, что запачкать не жалко.
До штабеля метров двадцать, но почему не перевезти черепицу прямо под стену, раз есть на чем? И через несколько минут Том с Эмилией азартно начали набивать салон серыми керамическими четвертушками. Взял одну и внимательно рассмотрел, да, выглядит дёшево. Но и в укладке самая простая, без изысков и фигурных стопоров. Отлично. Оглядываюсь через плечо, Берты не видно, надеюсь, моя нехитрая уловка поможет и погрузят без нее. Не хочу, чтобы она рисковала, а прямо запретить тоже нехорошо, она так обрадовалась... Улыбаюсь, вспоминая ее сияющее лицо, слова матери - мой Клайд все сделает. Берта так в меня верит, что иногда становится не по себе оттого, что вдруг не получится... Отгоняю непрошенные мысли, все получится, я дядину фабрику на уши сумел поставить, а тут всего-то черепица. Тем временем штабель основательно уменьшился, а автомобиль просел на рессорах, дети старались от души.
- Стоп, стоп! Все, хватит, а то не сдвинемся. Эм, положи обратно, достаточно.
Окинул взглядом салон... Да, вот и Берте работёнка - отмывать потом обивку.
- Клайд, ну почему вы меня не подождали?
Вот и моя супруга, одета в старенькое коричневое платьице, на ногах потёртые домашние туфли, голова живописно повязана цветастым платком. А, да, ещё рукава очень воинственно засучены. Держись, черепица, Берта пришла!
- А ты как раз вовремя, сейчас едем под стену и выгружаем. Отойди-ка в сторону!
Выгрузили быстро, в восемь рук, причем на землю укладывал я сам, поставив Берту посередине цепочки. Поглядываю на окно кухни, миссис Олден не видно. Подумалось, что Берты не было чуть дольше, чем надо для простого переодевания в старое платье.
- Том, помоги нам загрузить первую партию, и бегом на поле, помогать отцу, хорошо? Дальше мы сами. И одолжи мне свой нож, верну после обеда.
Он послушно кивнул, через несколько минут вернулся и протянул мне наш подарок. Вижу, с каким сожалением он проводил его глазами, и слегка хлопнул его по плечу.
- Это лучшее в доме лезвие, Томми-бой, и оно сейчас нужно там.
Показываю наверх, на крышу.
- Девочки, начинаем выкладывать, вот так.
Показываю, как сбалансированно уложить черепицу, чтобы не разъехалась на подъёме, ровными слоями, не приближаясь к краям поддона. На всякий случай остатками каната обвязываю груз. На глаз, потянет килограммов на сорок, не проблема. Уфф...
- Эм, сбегай-ка за водой, принеси несколько бутылок, возьму с собой наверх, и вам чтобы было. Берт, я тебе! Чтобы пила, как положено!
Она делает умильное личико послушного ребенка и кивает, улыбаясь. При этом заметил, что она бросила взгляд на окна.
- Том, все. Иди на поле, отец ждет.
- Ну дядя Клайд, можно посмотреть, как вы поднимать будете? Я же тоже помогал! И сразу побегу.
Ну что ты будешь делать.
- Хорошо, когда оторву от земли, придержишь палету, чтобы не вращалась.
Это опасный момент, если она сорвётся... Не должна. Смотрю наверх, на крышу. Там как раз очень удобный участок, выдаётся вперед, то ли огрех строителей, то ли непонятный новоанглийский изыск. Но и ладно, зато он позволит спокойно поднять поддон наверх, не обдирая стены и не выбивая стекла по дороге.
- Вот вода!
- Молодец. Давай мне одну бутылку и оставайся с Томом здесь. Берта, пошли, выведи меня на крышу.