- Вот здесь можно найти копии купчих на участки, которые заключались начиная с конца семнадцатого века, мистер Трамбал, - Соммерс с сожалением развел руками, - не все, разумеется, сохранилось. Не все надлежащим образом регистрировалось, были также пожары и прочие бедствия, документы погибали. Но, надеюсь, вы найдете здесь то, что ищете. В том числе и происхождение сторон. В интересующий вас период - в основном с Восточного побережья и окрестностей Бостона.
- Вот как?
Трамбал кивнул, пододвинув стул и садясь, рядом с ним появились толстый блокнот, большая лупа и ручка. Соммерс понял, что пора оставить адвоката одного с его непонятным расследованием.
- Если я понадоблюсь, то вы найдете меня в соседнем помещении.
- Благодарю вас, мистер Соммерс.
Дуглас Трамбал уже углубился в изучение журнала сделок, вооружившись лупой. Уходя, архивист успел заглянуть ему через плечо, его заинтересовало, кого же ищет этот адвокат. Но увидеть он сумел только год, крупно выведенный на заголовке раздела. 1692. Соммерс тихо вышел, покачав головой, осторожно прикрыл за собой дверь. Облизал внезапно пересохшие губы, на лбу выступил пот, так он постоял несколько мгновений, вспоминая. Он вспоминал, как несколько дней назад уже показывал этот журнал другому человеку, который задавал такие же вопросы. На его лицо Соммерс старался не смотреть, но глаза архивиста притягивал тускло мерцающий на лацкане небольшой значок. Череп, скрещенные кости. Цифра 322.
Господи... Ехать к Грифитсам? Сейчас? Зачем? Я снова схватила Клайда за руку и заглянула ему в глаза, хочу увидеть его взгляд.
- Клайд, что случилось? Скажи мне, сейчас же! Кто пропал?
Он предостерегающе поднял руку, и показал мне за спину, в сторону двери миссис Портман, призывая говорить тише. Сказал, понизив голос, положив ладонь на мое плечо и чуть сжав пальцы.
- Берт, я все тебе расскажу по дороге, не здесь. Идём в автомобиль, поехали.
Боже, ну почему всегда вот так? Стоит успокоиться, подумать, что все хорошо, сейчас приедем, войдём в дом, будем отдыхать... Как что-то случается, и вот мы уже едем, и я даже не знаю, зачем... Грифитсы...
- Клайд, я никуда не поеду, пока ты не скажешь мне хоть что-то.
Мы уже сидим в автомобиле, я крепко сжала его пальцы и смотрю в лицо. В нем я вижу то, что меня пугает - нерешительность. Клайд колеблется, ищет слова и не может найти, я вижу это ясно. И тихо говорю ему, погладив по щеке.
- Милый, я с тобой, и поеду куда угодно и к кому угодно, прости, я просто очень волнуюсь. И жду, что ты скажешь.
Он смотрит прямо перед собой через стекло и молчит. Глубоко вздыхает, поворачивает ко мне голову и решается.
- Берт, пока нас не было, случилось немало.
Я молча жду продолжения, он сжал руками руль и заговорил дальше.
- На фабрике начались волнения из-за изменений условий в штамповочной, девушки напуганы и отказываются выходить на работу.
- Что? Клайд, но ты сам рассказывал, что все было просто отлично!
В голове не укладывается... Я же сама помню лица девушек, когда мы с ними говорили у ворот, где я ждала Клайда, такие веселые, столько новых впечатлений...
- Клайд, как такое может быть?
Он усмехнулся, и обнял меня за плечи, притянув к себе.
- Может, родная, может.
Я высвободилась, мне все ещё не понятно.
- Чем они напуганы, Клайд? Что там случилось?
И я увидела, как его лицо заострилось, губы сжались, глаза похолодели. Сердце заколотилось от предчувствия чего-то страшного, если у моего мужа такое лицо...
- Подробностей пока не знаю, Гил сказал коротко - волнения в декатировочной, и они идут дальше по цехам.
- Но страх, Клайд! Ты недоговариваешь что-то, я же вижу!
Я вдруг понимаю. И совсем тихо спрашиваю...
- Кто из девушек пропал?
Господи... Неужели... И поэтому Клайд такой странный... В глазах слезы, мои руки на его плечах...
- Клайд!
Он понял, о ком я подумала, и порывисто обнял меня, я зарылась лицом в его грудь, мне все равно, пусть все видят... Его быстрый шепот.
- Ох, я дурак, напугал тебя, шш... Ольга в порядке, она сейчас там, ждёт нас. Ну, любимая, успокойся.
Я с силой стукнула его кулаком по груди, слезы не удержались и покатились по щекам.
- Никогда, никогда! Слышишь, никогда меня так не пугай!
Клайд гладит меня по голове, я тихо всхлипываю, переживая этот короткий ужас, когда подумала, что Ольга... Нет, нет, не хочу даже в мыслях об этом. Он осторожно вытирает мне слезы платком, я поднимаю на него глаза и повторяю вопрос.
- Кто же пропал, Клайд?
- Кэтрин О"Хара.
Господи, нет... У меня перед глазами веселое веснушчатое лицо, слышу тихие непонятные ирландские песенки, которые она любила напевать, работая. Чем-то напоминали напев Ольги, когда она осталась со мной ночью.
- Клайд, почему вы думаете, что она именно пропала? Вдруг просто... Ну я не знаю... Сбежала с кем-нибудь или просто уехала...
Он пожал плечами, заводя автомобиль.
- Я пока ничего не думаю, передаю тебе то, что услышал от Гилберта.