— Ты хочешь сказать, что первоначальный зал сейчас либо под нами, либо над нами? — уточнил Пинг.
— Совершенно верно. Давайте подойдём к остальным, — кивнул философ на американцев, что вышли из другого прохода и удивлённо оглядывались вокруг.
Из третьего дополнительного зала уже вышли китайцы и также направились к команде Стивена. Юра заметил, что азиаты о чём-то спорят и эмоционально жестикулируют.
Стоило товарищам отойти от входа в дополнительный зал, как раздался скрежет и туннель перекрыла массивная каменная перегородка. Здесь Юра осознал, что выход в зал со статуями отсутствовал с самого начала.
— Мы заперты здесь? — возмутилась Марина, что также обратила на это внимание.
— Не переживай, есть жетоны, — успокоил целительницу Женя.
Отряды собрались и начали совещаться. Улетевших на воскрешение не было, но имелись слегка обгорелые американцы и двое легко раненых китайцев.
— Наш оказался хуже взбесившегося жеребца, поливал всё магией огня словно лич, — пожаловался Стив. — Мы справились лишь по счастливой случайности, точнее удаче. Уже хотели использовать жетоны, как на противника прошло «Магическое безмолвие» Дэвида. А дальше — дело техники.
Китайцы на это кивнули, но в подробности своего сражения с фантомом углубляться не стали. Бобёр обвёл взглядом песок, камни и водные каскады, а после спросил:
— Что вы думаете обо всём этом? И вы точно хотите продолжать? — и он почему-то кивнул на найденную на замену команду из четырёх китайцев. Вероятно, именно они выражали сомнения относительно разумности продолжения предприятия.
Стив ответил:
— Я уверен теперь всем понятно, почему данный босс не пользуется большим спросом, однако моя команда не намерена отступать. Но и уговаривать мы никого не будем, да и не имеем права. Если кто-то хочет ретироваться, лучше сделать это сейчас.
Китайцы посовещались.
— Но, если станет совсем туго, мы ведь бросим это дело? — спросил один из китайцев — лучник.
— Непременно, — подтвердил Стив, — но не бросим, а организованно отступим.
— Тогда мы пока в деле, — согласился китаец.
— А вы? — обратился Стив к Жене.
— Попробовать стоит, — кивнул философ, — есть вероятность, что самое сложное позади.
— Хорошо, — продолжил американец, — тогда выношу на повестку главный вопрос: где противник и с каким из рейдовых боссов нам предстоит сразиться?..
Все ещё раз оглядели диск пустыни с торчащими тут и там большими камнями. Попаданцы давно приметили три узких мостика, так что мочить ноги было вовсе не обязательно.
РБ полагалось стоять в центре этого места, но он там не стоял.
— Может он на одном из этих островков? — предположил один из американцев, указав взглядом на каменные чаши, — мы сунемся на песок, а он атакует сверху.
Все принялись изучать подвешенные на цепях островки зелени соединённые искрящимися потоками воды.
«Это всё неспроста, — закрутилось в Юриной голове, — во всём этом месте кроется какая-то задумка, но какая?»
— Так, внимание, — включил «второй командный» Стивен, — пока мы здесь болтаем, усиливающая магия тикает. Предложение следующее: разделяемся на группы и заходим с трёх направлений.
«Эти подвешенные островки необходимо разрушить! — непонятно почему решил Юра, и тут же засомневался. — А зачем их рушить, да и получится ли? — он ещё раз оглядел «висячие сады». — Ладно, разрушим мы часть из них и что дальше? Эту «пустыню» начнёт заливать водой, песок превратится в кашу, что в этом хорошего?» — и молодой человек неуверенно посмотрел на собравшихся.
Однако Стивен раздавал указания столь чётко и уверенно, что сомнения арбалетчика рассеялись.
«Не…, даже озвучивать свои мысли не буду, а то ещё дураком обзовут», — решил Юра.
Стив, один момент, — прервал американца Бобёр, — надо проверить, что это за песок. Может он зыбучий. Да и ловушки никто не отменял.
— Ловушки не проблема, — возразил Стивен, — в нашей команде есть специалисты по их обнаружению и устранению, да и в Жениной группе имеются специальные магические предметы, а у вас?
Один из китайцев на это кивнул.
— Понял.
— И всё же, стоит хотя бы проверить песок, — не унимался китаец.
Последовал небольшой спор стоит ли подобное делать, в результате которого решили, что стоит.
Юрина интуиция подняла тревогу во второй раз, пусть разум успокаивал, что до центра засыпанного песком круга примерно тридцать метров и с агрить босса, которого ещё никто не видел, проверка не должна. Заодно, остальные командиры были сильно старше молодого человека, которому почему-то чудовищно не хотелось что-то доказывать и объяснять. Особенно когда это «что-то» выглядело не сильно обоснованным. Надо бы рявкнуть, взять командование в свои руки, перебить эти чёртовы кадки, а после отправить закрытого защитными умениями Пинга как наживку, перед этим распределив дистанционщиков по периметру, — что-то такое крутилось в его голове в виде смеси мечтаний и «оно мне надо».