Своим довольно резким движением, он сбил с ног женщину лет тридцати. Точнее не сбил, а лишь слегка толкнул. Вероятно обладательница роли внезапного препятствия не отличалась ловкостью, так как попятилась, запнулась на ровном месте и опустилась на пятую точку, охнув и уронив коричневую папку, из которой веером высыпались листы плотной дорогой бумаги. В Арсенале заточенных на ведение боя рефлексах Ареса не нашлось такого простого движения, как подхватить и удержать падающую, а сейчас он так просто подвис, не потрудившись даже подать женщине руку.
Подвис молодой человек неспроста. Да, у него нет навыков контроля пространства, вот только с самого детства его обучали неустанно следить за окружающей обстановкой, по крайне мере пока это требовалось.
«Я разговаривал с продавцом и не смотрел на дверь, но я бы точно почувствовал, если бы она вошла. Неужели настолько увлёкся выбором?! Непростительно».
Продавец за прилавком заохал, вырвав виновника из анализа случившегося.
— Ох, простите, — опомнился Айрес и принялся помогать упавшей встать.
«Она положительно странная и в себе ли вообще?» — надев маску раскаяния, рассматривал пострадавшую молодой человек.
Женщина была одета в абсолютно безразмерный свитер синего цвета и светлую юбку почти до пят. Возможно, именно непрактичная одежда и послужила причиной падения. Спутанные светлые волосы были чистыми и пахли приятными банными маслами, что не мешало их обладательнице ревностно оберегать голову от расчёски. Завершало картину непрактичного и витающего в облаках человека, милое кругленькое личико с большими зелёными глазами.
— Извините, я мало того торопилась, так ещё и прибывала не совсем здесь, — внезапно приятным и мелодичным голосом, виновато произнесла упавшая, вставая и поправляя юбку.
Айрес, видя, что претензий к нему не имеют, облегчённо вздохнул и принялся помогать этой странной женщине собирать разлетевшиеся по полу листки с набросками.
— Можно? — потянула женщина из его рук поднятый с пола лист.
— А, что, простите? — опомнился молодой человек.
Айрес потерял связь с реальностью. Листок бумаги смог сделать то, что последнее несколько лет оказывалось не под силу самым суровым тренировкам. На карандашном рисунке была изображена женщина — крепкая, но стройная, она смотрела на зрителя строгим, преисполненным неземного величия, лицом. Её платье ниспадало до пят стреловидными складками, но при этом верхняя его часть выглядела почти откровенно. Упругая, вздёрнутая грудь была закрыта широкими полосками материи, но фасон одежды оставлял видимыми живот и центр грудной клетки. Находись наблюдатель сбоку, он вполне смог бы разглядеть пикантные подробности. Пикантные? Существуй эта женщина в реальности, рядом с ней можно было бы думать о чём угодно, но только не о похоти.
Листок почти силой вырвали из пальцев молодого человека. Получив своё имущество, женщина погрузилась в выбор карандашей для набросков.
Чуть опомнившись, Айрес обнаружил себя в давно не испытываемом состоянии потерянности. Увиденное на рисунке словно сломало заслоны потаённых уголков его памяти или же скорее вызвало некое дежавю. Молодой человек словно вспомнил о целом отрезке своей жизни, давно и непростительно забытом. Но при попытке вызвать из памяти хоть какую-то деталь, разум терял всякое сосредоточение и замирал, словно натыкаясь на блок вырванных страниц.
— Так вы зайдёте завтра? — прозвучал откуда-то сбоку голос продавца.
— Что?
— Вы зайдёте завтра?
— А, да, конечно, извините. Кто это женщина?
— О, вас тоже впечатлили её наброски? Увы, я не знаю подробностей, — вздохнул хозяин магазина. — Я не раз пытался осторожно выведать это, но она то ли игнорирует, то ли не слышит. Странная женщина, вероятно, рисует сама для себя. Никто из моих знакомых о ней не слышал. Раз в месяц покупает пачку самой дорогой бумаги и полтора десятка карандашей, на этом всё. Такой талант пропадает…
— А где она сейчас? — растерянно огляделся по сторонам молодой человек.
— Да только вышла. Вы буквально заснули с тем наброском в руках, она же купила всё что надо и ушла.
— Ясно, — кивнул Айрес. — Я с ночной смены, вероятно и правда заснул, — попытался он свести на нет интерес продавца к инциденту. — За мольбертом и красками зайду завтра, как и договаривались, — на этом молодой человек простился с мужчиной и торопливо покинул магазин.
Выйдя на улицу, он первым делом оглядел довольно людный проспект. Синий свитер словно только и ждал чтобы приковать его взгляд. Женщина не успела уйти далеко и лишь увидев её, Айрес торопливым шагом направился следом.
«Боги, что я делаю!? Я в этом городе на важном задании, не стоит привлекать к себе лишнее внимание!» — мелькнула мысль в его голове.