Читаем Выбор любви полностью

— Кстати, — спросил он, — что это ты сидишь здесь? Надеюсь, не переживаешь из-за этого пустяка?

— Я приезжала на почту отправить дедушкину книгу. А потом до автобуса еще было время… — Она бросила взгляд на часы и как ошпаренная вскочила. — Бог ты мой! Мой автобус ушел пять минут назад!

— Нечего расстраиваться. Я подвезу тебя. — Марк взял ее за руку и усадил обратно на скамейку. — Расскажи мне о своих планах на будущее. Теперь, когда ты спокойна насчет Анны и дедушки, наверное, захочешь вернуться в город. И кто знает, может, возобновишь дружбу с рыцарем в сверкающих доспехах?

— С Дейвом? Нет! Прочти. — Лесли протянула Марку письмо миссис Гордон. — Я получила его сегодня утром.

Пока Марк читал письмо, Лесли не сводила с него глаз. Она таяла от счастья сидеть рядом, видеть его, говорить с ним.

— Понятно. — Он нахмурился и протянул ей конверт. — Девичьи грезы стали реальностью. Так ты пришла сюда погоревать о несбыточном?

В голосе Марка сквозили насмешливые нотки, но Лесли была настолько уязвлена, что не заметила этого.

— Не городи чепуху! — взорвалась она. — Я никогда не любила Дейва. Тэмми — милая девочка, и только слепой не заметил бы, что она обожает парня. Я так и сказала ему в тот день, когда ездила навестить его у Гордонов.

— Но тогда он тебе не поверил, правда? Что ж, я ужасно рад, что на него снизошло прозрение. Счастья им обоим! Но ты так и не ответила на мой первый вопрос. Чем займешься, если действительно надумаешь уехать отсюда?

— Сама не знаю. — Она потупила взгляд. — Подумываю найти место медсестры-компаньонки. Вокруг полно богатых одиноких людей, может, даже в возрасте, которые мечтают отправиться в путешествие, только не хотят ехать в одиночку.

— А знаешь, я тут подумал, — повеселел Марк, — я мог бы помочь тебе с поисками. Есть у меня на примете кое-кто уже весьма немолодой и нуждающийся в обществе. Правда, медицинский уход пока не требуется.

У Лесли от обиды слезы навернулись на глаза. Она не смела поднять взгляд на Марка. Ему все равно, я ему не нужна! Он готов порекомендовать ее какой-то богачке, знакомой или, может, даже дальней родственнице. Сделает для нее все, что может, и с легким сердцем вычеркнет ее из памяти.

— Ладно… спасибо! — Лесли изо всех сил старалась говорить спокойно, но голос у нее дрожал. — Весьма многообещающее предложение. Какая-то леди из Лондона?

— Разве я сказал «леди»? Ты меня неправильно поняла. Компаньонка требуется джентльмену. Ты же медсестра и наверняка не разделяешь пациентов по полу, так что никаких проблем!

— Но ты только что сказал, что медицинский уход не требуется! — взвилась Лесли. — К твоему сведению, я не собираюсь скитаться по миру с мужчиной!

— Нет? Даже если этот мужчина — я?

Лесли взяла оторопь. Она даже задохнулась от неожиданности, а может, от счастья… Потом в глазах ее засветилась радость, лицо засияло. Увидев это, Марк схватил ее за руки.

— Любовь моя, извини, что шел к этому окольными путями. Прости, но я должен был удостовериться, что ты больше не питаешь теплых чувств к Рамсдену. Предлагаю тебе руку и сердце, родная. Я решил сделать тебя своей женой в тот самый миг, когда втащил тебя обратно в поезд и наговорил грубостей. Просто я до смерти испугался, что ты убьешься раньше, чем я сумею поцеловать тебя. Неужели ты не догадалась?

— Ничего не скажешь, странный способ признания в любви! — Лесли уже хохотала вместе с ним. — Конечно, я выйду за тебя. Но что за дурацкие идеи бродят в твоей голове — я насчет твоего возраста. Какой же ты «весьма немолодой»?!

— Ну, скажем так, я далеко не Рамсден. Я же минимум лет на десять тебя старше, милая.

— Да какая разница? Если мы сможем разделить все оставшиеся годы…

Его поцелуй не дал ей договорить…


Лесли очень удивилась, когда в гараже перед ее взором предстала шикарная машина. Марк открыл дверцу автомобиля и протянул ей руку.

— Ты же знаешь, что я ездил в Лондон, — объяснил Марк, увидев ее вопросительный взгляд. — Вот и решил вернуться обратно на своей машине. Можешь смело запрыгивать внутрь, я отвезу тебя в «Клифф-Энд».

Дома Лесли ждал еще один сюрприз. Она застала дедушку в саду. Тот убирал листву. Она впервые видела его за подобным занятием, и ей пришло в голову, что физические упражнения и свежий воздух явно на пользу старику. Выглядел он этим утром на редкость бодрым и здоровым.

— Можно поговорить с вами, мистер Хильярд? — подошел к нему Марк.

Лесли внезапно охватила паника от перспективы присутствовать при разговоре. Она тут же нашла незначительный предлог и удрала в свою комнату.

Девушка привела себя в порядок и принялась бесцельно слоняться из угла в угол. Поправила штору, переставила вещи на туалетном столике. Она хотела заняться чем-нибудь, чтобы отвлечься от мыслей о разговоре любимого мужчины и обожаемого деда. Не обидится ли дед? Или, хуже того, не расстроится ли из-за ее предстоящего отъезда?

— Лесли! — неожиданно позвал он, и девушка вздрогнула. — Ты где?

Она понеслась вниз и нашла его на пороге библиотеки. Хильярд довольно улыбался. У Лесли словно камень с души свалился.

Перейти на страницу:

Похожие книги