Читаем Выбор пал на меня полностью

– Нет. Сейчас у меня есть подружка, и я не хочу другой. – Он усмехнулся. – Беда в том, что ваша племянница красива. Вы это знаете, полковник? Я мог бы влюбиться в нее, это мой тип женщины. Поэтому чем меньше я буду ее видеть, тем лучше для нее… и, возможно, для меня.

Марион, подслушивая за дверью, покраснела. То ли от возмущения, то ли от удовольствия.

Глава 14

Корридон нажал на кнопку звонка. По дороге к квартире Лорин ему дважды пришлось спасаться: один раз – от патрульной машины, второй – от детектива в штатском, который решил лично арестовать его. От патрульной машины он спрятался за садовой оградой и просидел минут двадцать. От детектива отделался быстрее – ударил его в челюсть, и этого оказалось достаточно.

Он прислушался к хриплой трели звонка. Интересно, одна ли Лорин…

Из-за двери раздался ее голос:

– Кто там?

– Это я, милая, открой.

Лорин открыла дверь. В ночном халатике она казалась маленькой и очаровательной, но взгляд у нее был испуганный.

– Мартин! В такое время. Три часа ночи…

Он шагнул в переднюю и закрыл дверь.

– Я знаю. – Он втолкнул ее в гостиную. – Мне надо воспользоваться твоим телефоном. Иди приготовь кофе.

– Мартин, ты с ума сошел! Ты не должен…

Корридон схватил ее за руки.

– Я не шучу, Лорин. Это очень серьезно. Номер телефона твоего брата, быстро!

– Отпусти! Как ты смеешь…

– Номер брата!

– Беркли 54–45. Но зачем тебе Слейд? Что случилось?

– Твой милый братец и его дружок устроили так, чтобы меня обвинили в убийстве. – Корридон, набрал номер, который она сообщила. – Не стой столбом, приготовь кофе. И оденься – твой халат неприличен.

Лорин не шевельнулась. Сложив руки на груди, она стояла посреди комнаты и смотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Убийство?!

В трубке раздался голос Слейда:

– Да. Кто это?

– Корридон. Слушайте внимательно. Берите Диестла и приезжайте прямо к своей сестре. Пошутили, и хватит. Теперь моя очередь. Только не вздумайте устраивать еще какую-нибудь шутку. Учтите, Лорин у меня в руках, и я с удовольствием сверну ее прелестную шейку.

Оставив Фейдака тяжело сопеть, Корридон бросил трубку.

Лорин отшатнулась:

– Но, Мартин…

– Не тревожься, ничего с тобой не случится. – Корридон пристально посмотрел на нее. – Ты знаешь, что они придумали?

– Не понимаю, о чем ты, Мартин. Ты напугал меня. Что произошло?

– Тебе известна история с этими письмами?

Она колебалась.

– Слейд что-то говорил. Он… он хотел, чтобы ты…

– Ты не знала, что это ловушка? Нет, вряд ли… Так слушай. Там не было никаких писем. У женщины находился Дэвид Листренж. Она застрелила его на моих глазах, а я стал убийцей. Я хочу снять с себя это обвинение.

– Не верю!

– Поверишь, когда заглянешь в завтрашние газеты. Или когда Слейда повесят.

– Дорогой… – Лорин приблизилась и положила руки ему на грудь. – Ты так напугал меня! Но если у тебя неприятности, я сделаю все возможное, чтобы спасти тебя.

Он оттолкнул красотку.

– Прекрасно. Начни с приготовления кофе. И послушай моего совета, детка, – избавься от нефритового кольца. Оно опасно.

Корридон заметил, как она вздрогнула.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – беспокойно спросила Лорин. – Ты говоришь странные вещи.

Он повернулся и подтолкнул ее к двери, шлепнув по упругой попке.

– Иди, иди.

Пока она готовила кофе, Корридон разделся и сел. Минуты тянулись медленно. Интересно, насколько Лорин посвящена в дела брата. Вероятно, Слейд использует ее лишь как приманку.

Она вошла в комнату с подносом. На этот раз ее волосы были собраны в пучок, плечи покрывала шаль. Рука, держащая кофейник, чуть дрожала.

– Послушай, хватит валять дурака. Как сильно ты завязла в этом деле?

Лорин испуганно взглянула на него:

– Не говори загадками. Что ты имеешь в виду? Какое дело?

– Слейд и Диестл создали организацию, главной целью которой является нанесение ущерба экономике страны. Ты не знала?

Она поджала губы.

– Я… я догадывалась, что там нечисто… но он никогда не рассказывал.

Корридон взял чашку кофе.

– Теперь знаешь.

– Не могу поверить! Пожалуйста, не говори так. Я… я не хочу ничего слушать.

– Почему ты носишь кольцо? – гнул свое Корридон. – Тебе известно, что каждый член организации носит такое кольцо?

– Слейд дал поносить… Сейчас кольцо у него.

«Возможно», – подумал Корридон. Они и рассчитывали на его интерес к кольцу…

Раздался звонок. Лорин вскочила, но Корридон схватил ее за руку:

– Ты останешься здесь. Я сам открою.

Он подошел и, набросив цепочку, на пару дюймов приотворил дверь. На лестничной площадке стояли Диестл и Фейдак. Убедившись, что, кроме них, никого нет, Корридон снял цепочку.

– Входите.

Фейдак был бледен и дрожал. Лицо Диестла ничего не выражало. Корридон прошел в комнату и налил себе еще чашку кофе.

– В какую историю вы меня втянули? – обратился он к Диестлу. – Вот спасибо!

Диестл подошел к погасшему камину.

– Вас разыскивает полиция, – бесстрастно заметил он. – Вы знаете?

Корридон усмехнулся:

– Будет неумно сообщать им, где я нахожусь. Вы надеялись, что меня схватят на месте преступления, поэтому послали своего толстяка телохранителя, чтобы я не смог убежать. К несчастью, я все же сбежал, и теперь вы хотите избавиться от меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман