Читаем Выбор (СИ) полностью

- Клайд..Тебе разве не больно? Сильно же ушибся, наверное. Ну все, вставай.Простудишься.

И как то странно добавляет..

- По настоящему простудишься.

Вот оно что..Бинго! Я теперь почти точно знаю, "в когда" попал. Клайди наш уже успел ей соврать про простуду. Делаю вид, что не расслышал.

- Встаем, солнце.

И подаю ей руку. Стоим рядом в темном палисаднике. Слышу, как она надевает перчатки и поправляет шляпку. Выходим на Элм-стрит. Темную и почти не освещенную. Почти окраина города. Тихо. Никого и ничего. На часах час и десять минут.

- Куда пойдем, Клайд? Только недалеко, хорошо?

- Да, конечно. Нам еще на работу утром. Ты когда встаешь обычно?

Мы медленно идем вдоль темной аллеи высоких деревьев. В сторону Могаука. Его тихий плеск доносится уже, так успокаивает.

- Стараюсь в шесть тридцать, собраться, чай выпить. Еще идти минут двадцать. Клайд..

- Что?

- Ты никогда не спрашивал меня об этом.

- О чем? О подробностях твоей домашней жизни?

- Ну да..Странно как то..Непривычно..Я не знаю даже, мне это приятно или нет..

Значит, встает в шесть тридцать. Дадим полчаса на утренние делишки. Семь утра. Чай. Семь пятнадцать. Одеться. Семь тридцать. Семь пятьдесят у ворот. В восемь на рабочем месте. Я, как начальник, приду, значит, чуть позже. Восемь десять. Не будем важничать уж слишком. Отлично.

- Мне просто это стало интересно, Берта. Разве так не бывает? Что то заинтересовало - и спросил. Вот, спросил.

- Я понимаю. Но все равно странно. Ты какой то не такой сегодня. Не как был..

Мягкий шум реки уже совсем близко, между деревьями уже виден неспешный поток, тут и там исчерченный серебристыми дорожками уличных фонарей по обе стороны.

- Пройдемся по набережной?

- Клайд..А если нас кто то увидит?

- Не бойся, в этой полутьме трудно различать лица. Все похожи одно на другое. Не бойся. Пошли.

И беру ее за руку. Не знаю, принято ли тут так ходить. И ладно. Ее крохотная ладошка чуть вздрагивает от прикосновения. И доверчиво устраивается в моей ладони. И становится жаль, что она надела перчатки. Что то я недопустимо размякаю. Нельзя. Серьезно? Да.

- Это и есть тот путь, которым ты на работу ходишь?

- Да, тут уже близко, вон видно уже фабрику, посмотри.. - Берта показывает пальцем вдоль набережной и на тот берег.

Да. Мысленно утираю честный трудовой пот. Вот оно. Длинный фабричный корпус на той стороне реки. Слабо освещен несколькими фонарями. Останавливаемся.

- Устала, солнце?

- Немножко. И вообще..

Роберта застывает на мгновение и как бы прислушивается. Личико ее становится отстраненным. Она ушла в себя на пару мгновений. Оо..Ясно. На какой мы неделе? Ну, это я выясню точно чуть погодя. Не сейчас. Не надо давить на девчонку. Мы об этом как то оба сумели не заговорить и это - хорошо. Успеется. Я уже увидел все, что собирался. Утром произведу доразведку объекта. Проблем поубавилось. Малость поубавилось.

- Пойдем домой?

- Клайд..

И она просто прижалась ко мне,обняв.Так доверчиво обняв. Нельзя не ответить на такое. Пусть я все это затеял, чтобы узнать дорогу к фабрике..Пусть. Какое сейчас это имеет значение..Она наверняка одела то, в чем пришла когда то на первое свидание. Надеясь,что я увижу. Замечу. Вспомню. Она простила тебе ложь. Она..Она все равно верит, ждет и надеется. А я.. А я не знаю. Хотя нет. Знаю. Я не сбегу. И не будем о любви. Не будем. Ладно?


Роберта все крепче прижимается ко мне, ее руки с неожиданной силой обняли. С силой отчаяния. С последней силой утопающего, тянущегося к спасательному кругу. Утопающего..Да что же..А она шепчет..Шепчет что то на грани слышимости, не мне. Самой себе.

- Клайд, милый..Ты прости меня, пожалуйста. Знаю, не любишь. Может, и не любил никогда..Прости..Прости..

Прощения просит..Боже..

Мои руки бережно обняли ее в ответ. Молча. Что я ей скажу..Не говори ничего. Не отвечай. Не разубеждай сейчас ни в чем. Молчи, просто молчи. И просто слушай ее. Ей это надо, надо говорить тебе все это. Она тут совсем одна. Никого нет, кому она может доверить свое самое сокровенное. Как же вышло, что единственный человек, которому она может доверить эти слова - это тот, который безжалостно разбил все ее мечты, всю ее жизнь..Это я. Но разве это я сделал? Но это я сейчас стою, глубокой ночью на набережной Ликурга. Это я здесь и сейчас ласково и бережно обнимаю эту наивную девочку, так безоглядно и безрассудно отдавшую себя ему. Или мне.. Но это я плакал над ней много лет назад, когда..Стоп. Просто стоп, парень. Не хочу.Об этом - не надо.

- Берта..

Ладонь осторожно гладит ее пушистые такие волосы, шляпка мешает. Снять ее..Нет. Ну нет же. Не могу я. Нельзя. Она запрокидывает лицо вверх и смотрит на меня и я готов утонуть в ее погибельных глазах. Утонуть..Да что за наваждение с этим "утонуть"..Это слово преследует меня. Почему..

- Берта..

- Что,милый..

- Ты..Знаешь..Ты не бойся ничего.Слышишь?

- Слышу, Клайд..Я не боюсь.

- Правда?

- Неправда. Я боюсь.

- Чего ты боишься сейчас?

- Что ты скажешь, что пора идти обратно.

- Ты не хочешь возвращаться?

- Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература