Читаем Выбор судьбы (СИ) полностью

— Пташка по-прежнему не может выносить моего вида? — Пес отступил на шаг, всматриваясь в ее лицо. — Когда тебя окружили эти оборванцы, ты не была столь разборчива, помнишь?

При одном напоминании об этом вся ее решимость отступила, оставив только страх, который медленно наполнял все ее тело. Слова благодарности, которые она собиралась сказать ему, комом встали в горле, уступив место тягостным воспоминаниям. Крики толпы, чесночное дыхание человека, вцепившегося ей в руку, полные ненависти лица, — все это мысленно пронеслось перед ее взором, заставив сердце трепетать в груди.

Клиган, будто не замечая внутреннего волнения девушки, в два шага пересек комнату и с шумом повалился на кровать. Опустив тряпицу в воду, он стал смывать с себя грязь, бросая на Пташку редкие взгляды.

Санса заставила себя снова посмотреть в лицо Псу, пытаясь не отводить глаза. Того требовали правила приличия, которым должна следовать каждая леди.

— Я пришла поблагодарить Вас за мое спасение! К сожалению, я не могу даровать Вам земли, золото или титулы — у меня ничего нет, кроме искренней признательности. Я буду молить Богов, чтобы принесли покой Вашей душе.

— Поблагодарить… — с усмешкой проговорил Клиган, — отправь в пекло свою благодарность, девочка, нет необходимости услаждать мой слух своим пустым щебетом. Держи при себе свои земли, своих богов и свое золото. Пусть других кличут сирами, — Клиган сплюнул под ноги Сансе. — Но ты все же можешь предложить мне кое-что…

При этих словах в его взгляде засветилась нескрываемая ярость и вожделение, от которого у Сансы по спине прошел холодок. Она уже начала жалеть о том, что поступила так неосторожно, второй раз за день рискуя своей честью, но все-таки смогла перебороть желание убежать, и, стараясь не замечать этого выпада, проговорила:

— Вы сражались очень храбро…

— Храбро? Перерезать кучку безоружных, издыхающих с голоду крестьян — по-твоему, это храбро? Или, может, справедливо? Нет, девочка, есть только одна правда, и одна сила – вот она, — жестом он указал ей на свой меч. — Пока моя рука способна держать оружие, я буду прав. Ты думаешь, я рубил сегодня людей? Нет, красавица, они всего лишь мясо, а я мясник – мужчины, женщины, дети – все едино для меня.

«Он действительно злобный Пес, готовый укусить любого, кто попытается его погладить», — подумала Санса, но с губ сорвались другие слова:

— Почему? Почему Вам так нравится пугать меня? Я просто пыталась быть вежливой… — проговорила Санса, глотая слезы.

— Вежливой… да на что мне твоя вежливость? — взревел Клиган, резко схватив ее за плечи. — Не пытайся сделать меня рыцарем из твоих глупых песенок!

— Вы не рыцарь, — пропищала Санса, пытаясь высвободиться из его рук.

— А кто для тебя рыцарь, Пташка? Сир Борос или Сир Меррин, которые избивали тебя ради забавы короля? Или, может быть, рыцарь Цветов? А где был этот хиляк, когда над тобой издевались в Великом чертоге? Где он был сегодня, когда бунтующая толпа пыталась обесчестить твое юное тело? Ни один треклятый рыцарь не пришел тебе на помощь, все напустили в штаны и скрылись за толстыми стенами. В их клятвах много говорится о чести, долге, справедливости и защите невинных, но это всего лишь мишура, которую они навешивают на золоченые доспехи, чтобы скрыть запекшуюся кровь. Рыцарь – это всего лишь убийца, не верь тому, кто скажет тебе иное. Мой брат – рыцарь, но думаешь, честь помешала ему размозжить голову младенца Таргариена о каменные плиты, а потом изнасиловать его мать? Ты считаешь, Цареубийца вспомнил о своих обетах, всадив нож в спину своего короля? А Рейегар Таргариен – образец рыцарской доблести и куртуазных манер, думал ли он о своей репутации, когда похитил и обесчестил твою тётку? Честь – это всего лишь романтическая иллюзия, которую вбили в твою прелестную головку. Обернись, — он рывком повернул ее к окну, заставив смотреть на красное зарево, залившее горизонт. — Знаешь, что будет с тобой и десятками прелестных пташек, когда замок падет? Сотни рыцарей ворвутся сюда и будут без разбора предаваться похоти и насилию, и поверь, никто из них не вспомнит про свои клятвы.

— Мой отец…

— О да, великий и несгибаемый Эддард Старк! О его честности и справедливости слышали многие, но куда привели его принципы? — Клиган сильнее сжал ее плечи, устремив на нее полные злости глаза. — А я скажу тебе, куда – к порогу септы Бейлора… Его долбанная честь стала причиной этой войны, из-за его чести гибнут тысячи невинных людей, а ты пребываешь заложницей в этом замке. Цена его чести непомерна, девочка.

— Замолчите, не смейте так говорить о нем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы