Читаем Выброшенный в другой мир. Книга первая полностью

– Тебя не было несколько дней. Могу я по тебе соскучиться? Ладно, не буду мешать. Когда освободишься, приходи.

Первым ожидаемо подошёл Лишней.

– С возвращением, Серг! – приветствовал он Сергея. – Вы хотели меня видеть?

– В первую очередь не вас, Джок, а вашего инженера, – улыбнулся Сергей, показывая, что шутит. – К вам тоже есть дело. Найдите надёжного человека для поездки в бывшую столицу.

– У меня все такие, – тоже с улыбкой сказал барон. – Что нужно сделать?

– Найти одного преподавателя Университета и передать ему два письма: моё и профессора Дальнера. Пусть прочтет и скажет свой ответ. Если согласится, нужно отдать деньги.

– Хотите перетянуть его сюда?

– Не сейчас, пока он нужен в другом качестве. Этот преподаватель – самый большой знаток камней в Университете и уже несколько раз привозил много полезного для лаборатории из своих путешествий в горы. Вот мы и хотим, чтобы он, пока нет занятий, сходил туда по нашему заказу.

– Письма готовы?

– Дальнер написал, а я своё напишу сегодня. Пусть ваш человек зайдёт к моему секретарю завтра утром. У него будут письма и деньги на передачу. Могу оставить и на расходы.

– Не нужно, – отказался Джок. – На расходы мы ему сами дадим. Всё сделаю. Пойду распоряжусь, чтобы к вам привезли инженера.

Когда Лишней выходил в приёмную, он в дверях столкнулся с Севоржем.

– Заходите, Ланс! – поторопил генерала Сергей. – Скоро обед, так что я долго не задержу. – Есть что-нибудь новое по армии?

– Подошли к численности в семнадцать тысяч. К концу зимы будут все двадцать, а к лету – на пять тысяч больше. Благодаря Мехалу запасли столько оружия и доспехов, что тратиться приходится только на содержание.

– Мне нужно, чтобы вы занялись важной работой. Надо построить небольшой домик на двух-трёх человек. Шагах в пятидесяти от него выкопаете десять ям глубиной в рост человека. Края у них должны быть пологие, а сами ямы нужно обложить камнями и обмазать известью. Заплатите крестьянам ближайшей деревни, чтобы свозили в эти ямы навоз, пока полностью не заполнят. Прикажите, чтобы не выбрасывали пепел из кухонных печей, а собирали в кучи и потом пересыпали им навоз в ямах. Всю территорию огородите, а в дом поселите солдат, которые охраняли бы это добро и в летнее время увлажняли водой из реки. Работа важная, но уж больно вонючая. Да, мясные отходы с кухни, кроме костей, бросать туда же.

– Я могу узнать, для чего это? Или это секрет?

– Помилуйте, Ланс! Какие от вас секреты? В этих ямах будет года два вызревать наше новое оружие. Со временем мы построим много таких домиков.

– Хотите тем, что получится, обливать легионеров? – ухмыльнулся генерал. – Если бы на меня вывалили то, что останется в ямах через два года, я бежал бы без остановки до самой империи и зарёкся соваться в королевство, которое используют такое варварское оружие! И даже пролив не заметил бы!

– Смейтесь, смейтесь! – улыбнулся Сергей. – У меня на родине есть поговорка, что хорошо смеётся тот, кто делает это последним. Берётесь?

– А куда я денусь? – сказал Ланс. – Только домик построим подальше от лагерей. Вряд ли на содержимое ям кто-нибудь покуситься, а если они будут под боком, мы сами разбежимся от вони!

До обеда Сергей успел побеседовать с прибывшим во дворец главой купеческого дома Роном Роделем. Купец уже сидел в приёмной, и секретарь пригласил его зайти в кабинет сразу же, как только его покинул генерал.

– Садитесь, Рон, – кивнул на кресло Сергей. – Я не отниму у вас много времени, а выгода для вас от нашей встречи может быть существенная.

– Я слушаю, ваша светлость! – сказал Рон. – Постараюсь сделать всё, что в моих силах.

– Да уж, постарайтесь! Вы слышали об угрозе для нас со стороны империи?

– Так, слухи… Неужели правда?

– К сожалению, правда. Если бы в войне победил Мехал, для многих в королевстве мало что изменилось бы. Ну пограбили бы они города, кого-то убили бы, но не всех же? Их купцы какое-то время прижали бы наших, но постепенно вы стали бы для них своими. Вот наша знать проиграла бы сильно. А в войне с империей совсем другие ставки. Повезёт, если не станешь рабом и сохранишь свободу, но оберут до нитки и лишат многих прав. Хорошо, что есть время подготовиться. То, что я попрошу мне продать, нужно для обороны, так что имейте совесть и не сильно задирайте цены.

– Я постараюсь, милорд, – сказал Рон. – Что вам нужно?

– Мне нужно две сотни бочонков с земляным жиром, которым вы торгуете. Я понимаю, что столько у вас нет, но покупаю всё, что есть. Недостающее привезёте так быстро, как сможете.

– На нашем складе только два десятка бочек, милорд, но через месяц у вас будет весь товар. Цена бочонка – десять золотых.

– Сроки меня устраивают, а цена – нет! Дорогой, Рон! Перед тем как вас пригласить, я справлялся о цене, по которой вы продаёте нужный мне продукт. Так вот, сейчас вы назвали цену в два раза выше. Моя цена – пять золотых.

– Мы продаём этот товар на разлив, поэтому я учитываю стоимость бочонков!

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы