— Но и отложить партию никак невозможно, — мрачно продолжил Ваймс. — Разве что арестовать этих английских прохиндеев, а про Ферручино сказать, что он сломался, да разминировать тихонечко? До начала партии саперов я вызвать не успею.
— Э-то не по-мо-жет, — произнес голем. — О-ни пос-та-ви-ли в вы-чис-ли-тель Фер-ру-чи-но е-ще о-дин тай-мер. Ес-ли иг-ра не нач-нет-ся во-вре-мя, то че-рез пят-над-цать ми-нут Фер-ру-чи-но взор-вет-ся. По-мо-ги-те Фер-ру-чи-но. Фер-ру-чи-но не хо-чет у-ми-рать. Фер-ру-чи-но страш-но.
И вот это его "страшно" поразило меня до глубины души. Как? Как может чего-то боятся бездушный механизм? Возможно ли это?
— Господи, да он же живой! — ахнул я. — Это не просто вычислитель, Бэббидж и Фантомхайв смогли создать искусственный разум!
— Невозможно, — как-то не слишком уверенно возразил командор.
— Я, сэр, не знаю, возможно это или нет, мы люди простые, — произнес Айвен Вильк и, подняв оброненную им при появлении тайного стража отвертку решительно шагнул к голему, — но кое-что тоже умеем. Ферручино, ты знаешь где находится часовой механизм для бомб?
— Фер-ру-чи-но зна-ет.
— Покажи, — приказал сержант.
Манипулятор изогнулся под немыслимым, казалось, углом и ткнул куда-то в сторону нутра голема.
— Там.
— Вижу, — кивнул полисмен, опускаясь на одно колено.
— Вы что задумали, сержант? — спросил командор.
— Остановить хронометр адской машинки, сэр, — ответил Вильк. — Я, осмелюсь доложить, имею разумение о часовых механизмах.
— Вы с ума сошли? А если вы ошибетесь и произойдет взрыв?
Полисмен замер на мгновение, а затем упрямо кивнул.
— Вы правы, сэр. Вам и мистеру Адвокату лучше уйти.
На следующий день мы с командором Ваймсом обедали в ресторане испанской кухни мистера Переца.
Вчерашний шахматный матч прошел без сучка и без задоринки. Айвен Вильк, покуда мы с мистером Фёстом отвлекали злоумышленников (о, как я переживал, буквально поджилки тряслись, но, судя по всему ничем себя не выдал) обезвредил бомбу, и Ферручино с сэром Эндрю провели блестящую и интереснейшую партию, закончившуюся матом голему на сорок девятом ходу. Ислингтон с подельниками под всеобщее бурное ликование попытались незаметно покинуть зал, но полисмены Третьего участка и тайные стражи в партикулярном окружили их у входа и, без лишнего шума, скрутили. Я, пожалуй, был единственным из зрителей, кто это заметил, поскольку знал, за чем следует следить. Прочим же было явно не до того – Его Величество отбросил свое инкогнито и лично спустился поздравить победителя.
А уж что началось, когда Ферручино заговорил! О, этим нынче пестрели все газеты, моя же статья, написанная под впечатлением от переживаний смотрелась откровенно бледно и выручали ее лишь прекрасные снимки мистера Фёста.
О судьбе Ислингтона, Крупа и Вандермара в ней, разумеется, не было ни слова.
— Полагаю, мне следует объяснится, — произнес командор Ваймс и отхлебнул из бокала глоток вина.
— Было бы недурно, — ответил я.
— Думаю, нет никакой нужды упоминать о том, что все сказанное мной будет строго секретно и конфиденциально, мистер Адвокат. Не буду угрожать последствиями, вы разумный человек и сам все поймете. Итак… — тайный страж откинулся на спинку стула и сложил ладони "домиком". — Наша служба, да и не только она, в последнее время зафиксировала активизацию тайной организации луддитов на территории Зеленого Эрина. От нашей агентуры, внедренной в их ряды, стало известно о планах провести некую акцию террора. Подробности выяснить не удалось, и потому было принято решение спровоцировать заговорщиков на выступление на наших условиях. Проанализировав ситуацию и возможные сценарии развития событий мы решили привлечь к операции вас.
— Отчего же именно меня?
— Если честно, то вы просто первый из подходящих людей, кто попался нам под руку, — командор вновь взял в руки бокал. — Разумеется, мы могли бы обратиться к вам напрямую, но, не сочтите за оскорбление, не в наших правилах информировать гражданских о своих планах – меньше шансов, что информация уйдет к кому не надо. Это специфика и издержка нашей службы, так что прошу меня простить.
— Понимаю, — кивнул я.
— Нам было известно, что "Светский хроникер" испытывает недостаток в известиях криминального плана. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять – мистер Блинкс вскоре снова погонит вас на Третий участок за известиями. Мы чуть поторопили его – не стану говорить как, это не имеет значения, — а сержанта Вилька, с которым вы, по нашим сведениям поддерживаете отношения, попросили, когда вы появитесь, рассказать о прибытии голема. Остальное вы сделали сами.
— Простите? — последняя фраза вызвала у меня некоторое недоумение.