Читаем Выдумка полностью

— Если хочешь узнать Пекаря получше, тебе стоит изучить его окружение. — Он держит меня за руки, словно желает пробудить ото сна. — Каждый убийца, террорист или коррупционер, что встречается на твоем пути — отражение общества. Взгляни на мир вокруг нас и его безумие станет для тебя понятным, — отвечает он. — Знаешь, почему большинство террористов и тех, по чьей вине гибнет человечество, никогда не ловят, Алиса? — Впервые за все время — это не риторический вопрос. Пиллар ожидает моего ответа. Он объяснит, почему Войны Страны Чудес вне юрисдикции полицейских, кто следует лишь вещественным доказательствам, да логическим процедурам, упуская при этом основной метод ловли психа: узнать кто он такой на самом деле. — Потому что, чтобы поймать этих безумцев, мы будем вынуждены…, - я смотрю Пиллар в глаза. Меня озаряет.

— Нам придется поставить себя на их место и сойти с ума, чтобы узнать, как именно они рассуждают.

Пиллар отпускает мои руки и улыбается. Теперь я его умная и преданная ученица. Он — довольный профессор. Он лишь добавляет:

— И быть готовым жить с последствиями от воздействия ужасного разума.

— Мы закончили с лекциями? Может, Вы уже перейдете к делу?

Он кивает с закрытыми глазами.

— Тогда расскажите мне хоть что-нибудь, — говорю я. — Расскажите мне что — нибудь, конкретно относящееся к данному случаю.

— Горгон Рамштайн, — Пиллар открывает свои глаза.

— Что?

— Профессор Горгон Х. Рамштайн.

— Разве он не владелец сети ресторанов «Жирная Утка», которые так славятся своим черепашьим супом? — говорю я, припоминая одержимость Доктора Тракла этим самым супом.

— Да, но тут все гораздо сложнее, — отвечает Пиллар. — Горгон Рамштайн является профессором Оксфордского университета, который несколько лет назад бросил вызов компании «Фочн 500», одной из крупнейших в мире производителей продуктов питания, если быть точным.

— Продолжайте.

— Много лет назад, пытаясь приумножить свои доходы, это высоко-квалифицированная компания начала выпускать двойные шоколадные батончики, — говорит он, указывая на шоколадку в своей руке. — Огромный кусок карамели, вдвое больше прежних размеров, врачи даже запрещали его к употреблению.

— И?

— Горгон, специализируясь в области глобального здравоохранения и производстве, научно обосновал недостатки этих батончиков. Горгон доказал, что если употреблять в пищу эти батончики в течении, скажем, целого года не менее одного раза в неделю, то это может привести к медленному отравлению, а так же веской причине для ожирения детей. Таким образом, это медленная смерть британской молодежи.

— Я не понимаю…

— Горгон также доказал, что эти батончики влияют на детские мозговые клетки и вызывают привыкание: становятся зависимыми от большого содержания сахара в них. Эти дети в впоследствии вырастают очень чувствительными ко всему.

— Неужели ни одно специализированное сообщество не заинтересовалось исследованиями Профессора Рамштайна? — Мне самой становится интересно.

— На академическом уровне все нашли его исследования правдоподобными. С другой стороны, правительство относилось к нему словно к человеку — невидимке, — рассказывает он. — Профессор Рамштайн подал иск против продовольственной компании, на основе своих академически доказанных результатов.

— И каков был вердикт?

— Суд был убежден научными исследованиями и постановил приостановить производство двойного шоколадного батончика. Он также оштрафовал компанию на изрядно огромную сумму миллионов фунтов, — отвечает Пиллар.

— Довольно справедливо.

— Год спустя, глава компании одурачил суд и перевыпустил кишащий сахаром двойной шоколадный батончик, якобы для двоих, — говорит Пиллар. — Это был юридически умный ход. Ведь не существовало никаких убедительных доказательств, что половинка может причинить кому-либо вред. Но нам-то известно, что когда ребенку перепадает в руки такая конфетина, он слопает ее целиком. Двойным был только обман.

— А как же прежний вердикт?

— Он больше ничего не значил, — отвечает Пиллар. — Ведь мы говорим о практически новом продукте.

— Что же случилось с Профессором Рамштайном? — предполагаю, в конечном итоге все должно связаться в одно целое.

— Он не сдался. Он подал еще несколько других исков, но все они были бесполезны, поскольку члены суда сменились. Новые же каждый раз оправдывали продовольственную компанию. Дело было проиграно.

— Даже не смотря на то, что Британские ученые научно подтвердили вред батончика?

— Нет, конечно же, — говорит Пиллар. — Исследования Рамштайна были превосходными и, скорее всего, точными, но в этом безумном мире, что мы живем нельзя запретить даже курение. Черт, в мире до сих пор существуют страны, где все еще разрешены казни.

Не вижу, как все это связано с Пекарем, но я уверена, что Пиллар сумеет подвести черту. Еще, понимаю, что невероятно увлечена историей.

— И где же теперь Профессор Горгон Рамштайн? — спрашиваю я.

— А ты как думаешь, где, Алиса? — Пиллар склоняет голову набок и изображает улыбку Чешира.

— Мёртв? — я борюсь с желанием прикрыть руками рот. — Убит Чеширским Котом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература