— У вас даже не хватает духу выстрелить в меня.
— А вот тут ты ошибаешься.
До поворота осталось пять метров. Джонатан пользуется возможностью, дёргает руль в сторону столба на перекрёстке. Пока водитель пытается выровнять машину, пассажир открывает дверь и выпрыгивает на асфальт, скатываясь в не глубокую канаву, тянувшуюся рядом с дорогой.
Очнулся детектив уже на дороге, окружённый толпой взрослых и маленьких туристов. Кто-то уже успел заклеить пластырем рану справа на виске. Миллзу помогли подняться на ноги двое мужчин в футболках с изображением канадского кленового листа. Правый рукав белой рубашки был порван от плеча до локтя. Он прошёл пару шагов до места, где столпилось куча народу. Из патрульной машины, врезавшейся в столб, доставали шерифа с разбитой головой. Полноватая женщина с заметным итальянским акцентом начала звать врача. К телу подбежал седовласый мужчина в шляпе и очках. Он проверил пульс, а потом, поднявшись на ноги заявил:
— Он мёртв. — это заявление сразу спровоцировало оханье в толпе
Через пару минут приехала машина «скорой помощи». Они проверили состояние Джонатана и сказали, что он ещё легко отделался. Даже малейшего сотрясения мозга не было обнаружено.
ЭПИЛОГ
На следующий день в обед перед отъездом в Нью-Йорк, Миллз заглянул к миссис Шелби. Возле дома стоял фургон, в котором, что то перебирали двое мужчин. Не успел детектив повернуть на тропинку, как из дома вышла хозяйка с небольшой коробкой. Она передала её парню в сером комбинезоне и остановилась возле гостя. Выглядела она примерно так же, как вовремя первого визита детектива.
— Что вы делаете?
— Собираем вещи.
— Уезжаете из Элмсфорда!? — Миллз был очень удивлён
— Это вынужденная мера. Хоть убийцу остановили, но теперь все смотрят коса на мою семью. Хотя это неудивительно. За столько лет совместной жизни я должна была почувствовать, кем приходиться мой муж.
— Любовь не позволяет разглядеть изъяны.
— Может вы и правы. — Грейс скрестила руки на груди
— Куда поедете?
— В Небраску. Там живёт мой двоюродный брат с женой. Пообещали помочь с освоением новой жизни безо лжи. — последовала пауза. — В любом случаи мне не потянуть такой дом в денежном плане.
— А как же прибыл с продажи книги?
— Если вы её прочитали, то должны были понять, что она ужасна.
— Прочитал за сегодняшнюю ночь, и она не настолько ужасно, как вы думаете. Благодаря ей я узнал, что это вы написали анонимное письмо для меня. Майкл Роуз главный герой вашей книги.
— Всё-таки заметили. — она улыбнулась
— Буду ждать новых приключений сержанта Роуза.
— Сомневаюсь в этом. После событий последних дней не хочется больше садиться за детективы и вдохновение пропало.
— Вы свидетель деяний выпускного маньяка. Лучше вас о нём не знает никто. Чем не сюжет для бестселлера. — подкинул идею детектив
Из дома вышел Эндрю с большим рюкзаком для его роста за спиной. Он с опущенной головой прошёл по тропинке и остановился рядом с матерью. Почти сразу возле них припарковался тот самый Chevrolet Impala 1967 года. Из машины в приподнятом настроении вышел Уильям Краддок.
— Спасибо Уильяму, что вызвался помочь нам добраться до Небраски. — сказала Грейс
— Пустяки. — старик опёрся о багажник автомобиля
— Не близкий путь. — подметил Джонатан
Краддок наградил Миллза улыбкой. Пружинистой походкой подошёл мужчина в комбинезоне и сообщил, что можно ехать.
— Можно мне поехать спереди? — спросил Эндрю
— Конечно. — разрешил Уильям и открыл переднюю пассажирскую дверь
— Спасибо вам за всё, детектив. — поблагодарила миссис Шелби и по матерински обняла Джонатана
— Парень, передавай привет отца. — старик протянул руку. — Пусть заезжает в гости.
— Передам обязательно. — Миллз пожал руку Краддоку. — Удачи.
Они погрузились в чёрный Chevrolet и не торопясь поехали за фургоном, посигналив на прощание. Детектив подождал пока обе машины скроются за поворотом, а потом направился в противоположную сторону на автобус до Нью-Йорка.