Читаем Выше нас только звезды полностью

Пока Фриц и Бур уходили вглубь, Дар и Док с державшейся в арьергарде Заей обходили помещения. Роза цеплялась за маму, но молчала, понимая, что этот дядя Гарри сильно отличается от того, каким он был в ее прошлом. Наученная не самым лучшим опытом, девочка молчала, только оглядывалась вокруг. Они заходили в чистые кабинеты, большинство из которых явно не использовалось, пока, наконец, не обнаружили зал побольше.


— Это то, о чем я думаю? — спокойно поинтересовалась Зая, обнаружив, что держит себя в руках с трудом. Девушка повернулась к Розе, обнимая ее так, чтобы та не увидела открывавшееся взгляду.

— Ну, я не телепат… — задумчиво протянул Сабуров, оглядывая ряды клеток, две кушетки с фиксаторами, одна из которых носила признаки использования, на что указывали бурые пятна. — О! Бумаги! — обрадовался майор, сгребая обнаруженное и выдавая Доку. Что-либо говорить было совершенно не нужно. Развернувшись, он вытолкнул женский пол из зала, но был задумчив. Те мысли, что копошились в голове, майору не нравились. Неожиданно страшилка о тайных лабораториях начала становиться похожей на правду.

— Дар! — как-то жалобно позвала Всемила, остановившись на пороге чего-то похожего на операционную.

— Зая, три шага назад, — жестко приказал офицер. — Ты занимаешься ребенком.


Было ли это операционной или прозекторской, сказать оказалось нелегко, но то, что помещение использовалось — было неоспоримым фактом. Об этом свидетельствовали и следы на операционном столе, и баночки с препаратами, аккуратно расставленные на полочках стеклянного шкафа, и обнаруженная полностью зафиксированная голова в специальном растворе, широко открытые глаза не оставляли двойного толкования. Сабуров почувствовал накатывающуюся волну ужаса, видимо, своей младшей части, быстро, впрочем, задавленную опытом разведчика.


— Ну, здравствуй, Виола, — грустно произнес он, понимая, что теперь просто не успокоится, пока не уничтожит тех, кто за это в ответе.

— Это кузина Гарри? — поинтересовался врач группы, в таком состоянии он командира никогда не видел.

— Судя по глазам — сестра, — откликнулся товарищ майор. — И теперь это уже личное дело.

— Да после такого, пожалуй, для всех нас личное… — хмыкнул Док, прихватывая небрежно брошенную тетрадь формата А4 в полиэтиленовой обложке. — Пойдем, командир.


Жертв неизвестных пока наследников Менгеле оказалось трое, все девочки. Почему это было именно так, Сабуров не понимал, он занимался тем, что давил в себе бешенство, чтобы не натворить дел, при этом запоминая все, что видел. Желание убивать росло с каждой комнатой, пока они, наконец, не набрели на что-то, напоминавшее кабинет начальства, где у развернутой спутниковой системы сидел толстый субъект в черном костюме. Увидев подростков, тот не оставил выбора Доку, потянувшись к какой-то кнопке. Простучал автомат и тело сползло со стула.


— Хорошо стреляешь, — вздохнул майор, понимая, впрочем, почему это случилось. После того, что они здесь увидели… — Ладно, Док, ты бумаги, я техника.

— Понял, — кивнул врач группы. Бумаг уже было даже слишком много, отчего нужно было бы рассортировать, но времени не было.


Майор занялся техникой, выводившей на два экрана какие-то картины. На левом отображался дымящийся смутно знакомый лесной массив, а вот на правом — какая-то комната или камера, в которой сидели закованные в наручники люди — мужчина и женщина. Кого-то мужчина Сабурову напомнил, поэтому майор подозвал Заю поближе, с ней вошла и Роза, взгляд которой сразу же прикипел к трупу. В следующее мгновение девочка завизжала и, судя по всему, не сдержалась. На лице Розы был написан настоящий ужас, отчего Зая бросилась к ней, дернулся и майор, не понимая, что произошло.


— Роза, он мертв, он умер, он не опасен! — уговаривала ребенка Зая, понявшая, что толстяк что-то напомнил дочери. — Что случилось, маленькая?

— Это он! Он был там! Он забирал… — что-то внятно объяснить Роза не могла, но Сабуров понял, помрачнев и переглянувшись с Доком.

— Три-один-один-шесть, — сказала рация голосом Бура, что оказалось очень хорошей новостью. Щелкнув в ответ, Сашка, тем не менее, показал Зае на экран. Девушка застыла на месте.

— Это детская комната, — произнесла она каким-то мертвым голосом. — В наручниках — мои родители.

— Твою мать! — не сдержался товарищ майор, реакция Заи буквально резанула по сердцу. — Не плачь, мы их вытащим.

— Я не плачу… — грустно ответила девушка, разглядывая незамеченный Сабуровым листочек, лежавший под клавиатурой комплекса наблюдения. Вчитавшись, Зая поняла, что убивать нужно, и желательно — всех. — Смотри, Дар…


Прочтя написанное, офицер не сдержался, густо выматерившись. Во-первых, это был пергамент, во-вторых, на нем были координаты мест, по которым категорически нельзя наносить удары, а в-третьих, список целей. Взглянув на карту, майор понял, что Уизли может уже и не быть. Получалось, что маги и не-маги действуют заодно, чтобы уничтожить… а кого, кстати?

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги