Читаем Выше звезд полностью

— Продолжайте, — попросила она управляющего.

— Я знаю также, что он собирает в доме все, что имеет цену, и складывает на бильярдном столе.

Люпита была потрясена.

— Но почему он это делает?

— Думаю, он готовит вещи, чтобы все продавать любому, кто приедет из Лондона.

— Но ведь это не его вещи! Как же он может их продавать? — возмутилась Люпита.

— Я тоже недоумевай. Но это еще не все. Он приказал мистеру Бриггсу открыть сейф, чтобы завладеть драгоценностями вашей семьи, которые там хранятся. А там не только серебро, но и старинные фамильные ценности вашей матушки. Там лежат такие сокровища, как тиара и жемчуг, которые переходят из поколения в поколение.

— Надеюсь, Бриггс не дал ему ключ от сейфа! — задыхаясь от гнева, произнесла Люпита.

Мистер Бриггс был достаточно умен, чтобы сказать, будто вы, ваша светлость, взяли ключ с собой. Но мистер Руфус грозился взорвать замок сейфа.

— Невозможно в это поверить! — вскричала Люпита. — Мы обязаны остановить его. Немедленно прервать его бесчинства.

— Я точно так же думал и был уверен, что ваша светлость так скажет…

А когда мистер Бриггс поздно ночью рассказал мне про сейф, я вскочил в поезд, который развозит молоко в пять часов утра, и утром же приехал к вам.

— Вы очень, очень разумно поступили, уважаемый Мистер Мэтьюз. А теперь подождите здесь — я схожу за графом.

Она вскочила с дивана, выбежала в зал и, быстро спустившись вниз, направилась к апартаментам графа.

Она была уверена, что найдет его за чтением утренних газет и подписыванием писем, и действительно застала его за этим занятием. Когда она, постучав, ворвалась в кабинет, граф обеспокоенно спросил:

— Что случилось?

— Здесь управляющий нашей фермы в Вуд-Холле, мистер Мэтьюз. Папа ему всецело доверял. Ом рассказал, что там происходят чудовищные вещи. Пожалуйста, посоветуйте, что мне делать!

Граф не стал терять время на выспрашивание деталей. Он встретился с мистером Мэтьюзом и внимательно выслушал его рассказ.

— Леди Люпите повезло, что у нее такой разумный помощник, как вы, которому можно поручать важные дела.

Управляющий весь засиял от этой похвалы.

— Я пытаюсь делать то, что считаю правильным, милорд!

— Вот что я собираюсь предложить, — сказал граф. — Пока я буду готовиться к отъезду в ваше поместье, поешьте и выпейте чего-нибудь на дорогу. Если мы хотим спасти то, что принадлежит твоему брату, — обратился он к Люпите, — то не должны терять ни минуты.

Лицо графа выражало крайнюю степень решимости.

— Попроси миссис Филдинг и служанку поскорее уложить твою одежду и все, что нужно, для Джерри.

Закончив с приготовлениями, она пошла за братом и пыталась утешить его, так как отменялся поход в зоопарк.

Он, конечно, бурно протестовал:

— Я так хотел посмотреть медведей и слонов!

— Мы пойдем в другой раз. Обещаю тебе. А сейчас мы должны ехать домой, потому что кузен Руфус хочет украсть вещи, которые принадлежат тебе! — объясняла ему Люпита.

— А что он крадет? Мои игрушки?

— Нет, нет, не игрушки, а деньги и драгоценности наших родителей, а может быть, и наших лошадей.

— Ему не достанется Самбо! — возмутился Джерри. — Самбо мой. Я не позволю кузену Руфусу его отобрать?

— Вот потому мы должны сейчас же поехать домой и остановить этот грабеж.

Самбо подходил Джерри по росту, и мальчику разрешали кататься на нем верхом, а на пони он ездил с тех пор как научился ходить. Папа сам обучал его верховой езде, и своими результатами Джерри поражал всех обитателей поместья.

Самбо был черной масти с белой звездочкой на носу. Мальчик его обожал. Когда он впервые поехал верхом, Люпита боялась, что Джерри не будет с Самбо достаточно терпелив и упустит его. Но все получилось как нельзя лучше.

После того как Люпита провела с братом разъяснительную беседу, он воспринял отъезд из графского дома менее болезненно.

К тому же миссис Филдинг одарила его таким количеством игрушек, что он абсолютно утешился.

Накануне он спросил:

— Если мы останемся здесь надолго, можно Самбо поедет с нами в Лондон, и я буду ездить на нем верхом по парку?

— Мы должны спросить об этом у графа, но нам придется поехать домой очень скоро.

— Наверное, Самбо больше понравится жить за городом. Но я по нему скучаю.

— Я уверена, он тоже скучает по тебе.

Теперь Джерри не будет расстроен тем, что не попал в зоопарк, — ведь скоро он увидит своего Самбо.

Чтобы переменить тему, Люпита обратила внимание Джерри на его любимые игрушки.

Она предложила служанке упаковать их отдельно.

Через двадцать минут они должны были отправиться на железнодорожную станцию.

Лакеи снесли вниз багаж.

Люпита накинула легкое пальто, которое очень шло к ее платью.

Наконец две кареты — одна с хозяевами и гостями, вторая со слугами и багажом — отъехали от дома.

У поезда к каретам устремились носильщики. Они спустили на землю вещи и понесли их в багажное отделение. В это время граф помогал своим гостям и бабушке подняться в вагон.

Внешне этот вагон ничем не отличался от остальных, но внутри он представлял собой не что иное, как дом в миниатюре.

Он состоял из апартаментов, обставленных по-домашнему. От такого зрелища просто захватывало дух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы