Читаем Высокая ставка - 2 полностью

По голосу я слышала, что он был расстроен. Я с трудом сглотнула. Лео было трудно смутить. Большую часть времени он был весьма немногословным. Я открыла письмо. Оно было отправлено Клайвом неизвестному адресату, почтовый адрес которого представлял собой домен с числовым значением.

— Он отправил их куда-то в Китай, — сообщила я.

Я знала, что Китай был единственной страной, где работали с числовой системой онлайн адресов.

— Я понял, но не могу его отследить. Пока нет. Вот что меня беспокоит.

Я пробежалась глазами по письму. Оно было от Клайва, и адресовано «Всем, кого это может заинтересовать». К письму были прикреплены десять документов. Я открыла их один за другим, и мой желудок опустился. Файлы содержали некоторые из последних планов для моего прототипа, а также список материалов и результаты испытаний, которые Клайв провел предыдущей ночью.

Он, конечно, не терял зря времени, отправляя эту информацию наружу. Вопрос был в том, кому он ее послал?

— Ну, это охренительно ужасно.

Меня затрясло. Он должен работать с кем-то, кто, вероятнее всего, собирается помочь ему запустить прототип. Кто-то, кто помогал ему украсть его у меня.

— Лорен? — спросил Лео, в его голосе слышалось беспокойство. — Ты в порядке?

Я повесила трубку, не ответив ему, так как не могла говорить. Я снова просматривала электронную почту. Я чувствовала, как будто мой мир полностью выходит из-под контроля.

Чертов Клайв. Я собираюсь выпустить тебе кишки.

— Что такое? — спросил Гейб, подойдя ко мне сзади.

Он потер глаза и взглянул на экран через мое плечо. Его голос был еще сонным.

— Клайв Уоррен продает мою технологию китайцам.

Гейб резко посмотрел на меня.

— О чем ты говоришь?

— Об этом.

Я указала на экран. Мой голос дрожал.

— Это письмо Лео добыл из системы «Warren Technologies». Клайв послал кое-какие копии прототипа, результаты испытаний и список материалов.

Гейб просмотрел документы, ничего не говоря. Его губы вытянулись в прямую линию, когда он пошел на кухню и включил кофемашину. Он провел руками по волосам, погрузившись в свои собственные мысли.

— Ты не выглядишь удивленным.

— А ты? — спросил он.

Я кивнула.

— Я ошарашена.

И к тому же напугана. Я боялась, что потерплю поражение в этой гонке, и злилась на себя из-за этого.

— Не хотел бы я быть таким удивленным.

Гейб протянул мне кружку дымящегося кофе, и я приняла ее с благодарностью. Он прислонился спиной к кухонному островку, и стал смотреть на всходящее солнце.

— Я должен был это предугадать. У Клайва был крот, он не смог бы все это проделать в одиночку.

— Если бы он был просто кротом, я бы переехала его своим автомобилем.

— Могу устроить, — сказал Гейб, но это не прозвучало как шутка.

— Я так зла, что с удовольствием позволю тебе это сделать, — сказала я, встала и начала расхаживать. — Вот оно. Это полномасштабная война. Я позвоню Лео, и скажу ему, чтобы он запустил вирус в систему «Warren Technologies». Мы уничтожим все их копии технологии, которую они украли у нас. И мы уничтожим их собственную документацию. Мы выжжем их.

Гейб терпеливо подождал с минуту, пока я расхаживала, а затем сказал:

— Мы не можем.

Я развернулась, уставившись на него.

— Почему это?

— Потому что он уже отправил образцы прототипа своему тайному партнеру с результатами испытаний. Даже если мы отрубим Клайва, мы не сможем остановить его партнера. Кроме того, если ты войдешь в систему и начнешь уничтожать его файлы, то он узнает, что ты взломала его систему. Подумай об этом. Единственно, что сейчас у нас есть, это то, что он не догадывается о том, что мы в курсе того, что он задумал.

Я обдумывала то, что сказал Гейб, адреналин пульсировал во мне.

— Я просто очень зла. Я хочу причинить ему вред.

— Оставь это мне.

Легкий намек на улыбку появился на его лице.

— Гейб. Мы об этом вчера говорили. Ничего не изменилось.

Я не хочу, чтобы он попал в еще большие неприятности. Я бы не смогла этого вынести. Я подошла к нему, и он обнял меня. Внезапно все воспоминания о прошлой ночи нахлынули с новой силой, согревая меня, поражая мое воображение. Слишком много всего происходило. Я только хотела, чтобы на мне был мой лабораторный халат, в руках мой ноутбук и тихий кабинет, где я могла провести свое исследование. Я хотела, чтобы все проблемы исчезли, как и, собственно говоря, все эмоции.

Но я также хотела Гейба. Он был моим якорем во время шторма, человеком, который понимал, через что я сейчас прохожу.

Он поцеловал мои волосы, и обнял меня, словно защищая.

— Ты — босс, — сказал он. — За исключением случаев, когда босс — я.

Из меня вырвался дрожащий и нервный смешок, напоминающий лай.

— Я бы поспорила с тобой, если бы могла сосредоточиться на этом достаточно долго.

— Иди, прими душ. Я принесу тебе завтрак, а потом нужно вернуться в офис. Ты должна действовать так, словно ничего не случилось. А я постараюсь выяснить, кто является тем другом в Китае.

— А потом? — спросила я.

— Я сказал тебе, — ответил Гейб. — Ты не захочешь этого знать.


Глава 5

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллиардеры: игра по-крупному

Высокая ставка
Высокая ставка

Габриэль Беттс является крутым миллиардером из Силиконовой долины. Он тот, кто знает, чего хочет. Но даст ли ему это красивица генеральный директор — Лорен Тейлор?Основная цель в жизни Лорен Тейлор как ученой — наука. В двадцать пять лет она уже является генеральным директором биомедицинской компании с миллиардным оборотом. «Paragon Laboratories». Находясь на границе крупного научного открытия, Лорен не позволяет ничему и никому мешать ее работе. Только лишь к одной вещи она окажется не готова. Непреодолимому влечению к Габриэлю Беттсу, великолепному и потрясающему генеральному директору другой начинающей компании из Силиконовой долины.Миллиардер Габриэль Беттс и сам является успешным ученым. Он преуспел в этом мире, следя за новыми открытиями и никогда не теряя фокуса. Очарованный гениальностью и естественной красотой Лорен, он решительно настроен завоевать генерального директора женского пола, ведущую затворнический образ жизни..Но что ни Гейб, ни Лорен не могли ожидать, так это то, что опасность может исходить от «белых воротничков» из Силиконовой долины…. Опасность, которая угрожает не только их компаниям, но и их жизням.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Life Style Группа , Джеймс Ли Берк , Ли Джеймс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы