Комнаты оказались довольно простыми, лишь кровать с артефактом от насекомых и стул для вещей. Раздеваться я не стал, так как был слишком уставшим. На всякий случай настроил магическую сигнализацию и простенькую активную защиту на основе магии электричества. Спасибо Лингрету, он меня обеспечил артефактами практически на любой случай жизни.
Во время установки защиты мне пришлось достать из пространственного кармана и разговорник для связи с моим островом. Сперва я хотел связаться со своими, но потом, подумав, всё-таки решил не делать этого. На таких больших расстояниях перехватить и расшифровать сигнал разговорника просто, а потому отправил его обратно в пространственный карман. Тем более они мне сейчас ничем не помогут.
После почти получаса ворочания на кровати я понял, что просто так не засну, а потому использовал на себе артефакт усыпления — всё равно в случае опасности меня разбудит сигнализация.
Глава 9
— А здесь раньше был любимый мой паб. Ещё до того, как меня объявили в розыск, я тут проводил все вечера. Тут и познакомился с матерью Ирианы, — произнёс Тральд, показывая на двадцатиметровый кратер, в котором находилась вода вперемешку с грязью и обломками строений. Можно рассмотреть и разбухшие куски тел в этой жиже. — А тут меня первый раз арестовали, — указал он на более-менее уцелевшую площадь, вот только на ней были следы от сотен молний, ударивших в неё. — Потр, правда, уже через два часа выкупил меня.
— Тральд, я же вижу, что ты хочешь быстрее узнать, что с Ирианой. Чего мы тут ходим? — спросил я у старшего мага.
— Мне страшно, мне реально страшно, — сказал он, после того как тяжело выдохнул. — Если тут почти в двух килонерфах от бывшей береговой линии всё уничтожено, то страшно представить, что произошло с Морской академией.
— Идём, нам тут делать нечего, — произнёс я, проверив на всякий случай ещё раз щит. Выжившие были и их немало. Нитири народ живучий, но за прошедшие сутки они словно одичали: сидели в развалинах, старались нам не показываться на глаза и следили за каждым нашим шагом, словно ожидали нашей оплошности, чтобы напасть. — Кстати, а почему до сих пор не начали восстановление? Тварь же ушла уже.
— Тут несколько причин, по моему мнению. Во-первых, это столица, именно тут находились все государственные органы Ескаса. Во-вторых, есть опасения возвращения твари. Корил минут пять назад, помнишь, ко мне подходил? Так вот, он разыскал лагерь выживших за пределами города. Там поговаривают о том, что стоит все города перенести вдаль от береговой линии, чтобы не повторялись такие катастрофы. В-третьих, мне кажется банально не на что, но это связано с первой причиной. Именно тут находились казначейство и государственное банковское хранилище. В своё время я с Потром собирался взять штурмом, но изучив системы безопасности, пришлось отказаться. А вот, кстати, и оно. — Тральд кивнул в сторону развалин здания, оцепленных тремя десятками солдат и парой магов двенадцатого ранга. — Даже знакомые рожи есть, — весело усмехнулся он, разглядев магов.
— Тральд Водоворот, вот уж кого я тут не ожидал увидеть. Хотя, зная твой интерес к содержимому хранилища, тебя всё-таки ждать стоило. Хорошо бы было тебя арестовать. Граф Мурано за тебя до сих пор пятьсот тысяч даёт. Нам готовиться к бою? — спросил один из магов, сделавший знак и солдатам, и второму магу быть начеку.
— Неа, сегодня я не за этим. Хотя спасибо за идею, надо будет обсудить её вечерком, — нагло произнёс Тральд.
— Давай без твоего тупого юмора, — сказал маг. — Проблем от тебя не будет?
— Ты должен знать: я — законопослушный придворный маг свободного барона Вааркеса, — немного задрав нос к небу, произнёс Тральд.
— Доходили до нас слухи о ваших попытках поиграть во власть. Ты мне лучше скажи, у вас всё хорошо? — кивнул маг на развалины какого-то храма, в который ударило несколько молний, отчего он разлетелся на куски.
— Не всё, — сказал Тральд, сразу помрачнев. — Идрис, Гош, Лима, Дыа — все… — закрыл на пару секунд глаза Тральд, переживая ещё раз вчерашнюю новость об уничтожении четырёх островов. — Вам повезло: вы ещё не на дне моря. А острова исчезли полностью.
— Твою же!.. — Маг всё-таки сдержался и не продолжил матерную тираду. — Ты, помню, рассказывал байки в молодости об океане в пабе. Такую тварь встретили?
— Не могу сказать, что это была именно она, но очень похожа. Скажи мне, чего у вас работы ещё не ведутся?
— Всё правительство отправилось рыб кормить, причём в прямом смысле своего слова. Дворец короля, здание сената и здание муниципалитета смыло в море, когда проходили обсуждения о необходимости предоставления военной помощи старой власти Герена, — усмехнулся маг, несильно расстроенный произошедшим. — Сейчас наш генерал, возглавляющий внутренние войска, — двойка-огневик, между прочим — пытается взять официальным путём власть. Возьмёт — сразу начнётся помощь и восстановление. А пока формально власть принадлежит кучке прогульщиков из сената, которые были в загородном клубе на оргии, — рассмеялся маг.