Читаем Взгляд тигра полностью

Через рощу я проскользнул к месту, где оставил Чабби. Отложив в сторону карабин, он обнял Анджело и прислонил его голову к своему плечу. Чабби оплакивал юношу за нас обоих – крупные, блестящие слезы медленно катились по изборожденным морщинами коричневым щекам и капали с подбородка на темные кудри Анджело.

Завидуя его способности излить боль в несущих облегчение слезах, я подобрал винтовку. Горе мое таилось глубоко внутри, причиняя еще больше страданий, хоть я не меньше Чабби любил Анджело.

– Пора идти.

Мы похоронили товарища в лощине с буйной растительностью, в неглубокой, вырытой голыми руками могиле. Сыпать песок на ничем не защищенное лицо не хотелось, и тело, как саваном, прикрыли срезанными ножом ветками и листьями.

Чабби вытер ладонью слезы и встал с колен.

– Они захватили Шерри, – тихо сказал я, – и держат на катере.

– Она ранена?

– Похоже, пока еще нет.

– Что собираешься делать, Гарри?

Ответить я не успел – издалека, со стороны лагеря, донесся пронзительный свист. Мы поднялись на гребень, откуда была видна лагуна и обращенная к суше сторона острова.

«Мандрагора» оставалась на том же месте, где я видел ее в последний раз, а зинбалльский катер бросил якорь на сто ярдов ближе к берегу. С захваченного вельбота на него высадились вооруженные люди в форме и сразу исчезли среди пальмовых деревьев. Вельбот вернулся на «Мандрагору».

На яхте тоже не теряли времени даром. Я навел бинокль – в поле обзора попал Мэнни Резник в белой рубашке с открытым воротом и синих брюках. Он спускался в вельбот в сопровождении Лорны Пейдж. На ней были темные очки, изумрудно-зеленый спортивный костюм и желтый шарф, наброшенный на светлые волосы. При виде обоих во мне закипела ненависть.

То, что происходило дальше, озадачивало. Двое громил Мэнни вынесли на палубу багаж, за погрузкой которого в «роллс-ройс» я наблюдал на Керзон-стрит, и передали в вельбот. Моряк из экипажа «Мандрагоры», стоявший на палубе, отдал отъезжающим честь, и Мэнни небрежно помахал в ответ, как бы отпуская яхту на все четыре стороны.

Вельбот направился к катеру. Как только Мэнни с подружкой, телохранители и багаж перекочевали на его палубу, «Мандрагора» подняла якорь, развернулась и решительно двинулась к выходу из бухты.

– Да ведь она уходит, – пробормотал Чабби. – С чего бы это?

– У Резника появился союзник, и нужда в собственном судне отпала, – пояснил я. – Яхта обходилась Мэнни порядка тысячи фунтов в сутки, а деньги считать он умеет.

Мэнни и его свита спустились в каюту сторожевого катера.

– Возможно, есть и другая причина, – задумчиво сказал я.

– Какая, Гарри?

– Мэнни и Сулейману Дада с их задумками лишние свидетели ни к чему.

– Понятно, – буркнул Чабби.

– Полагаю, дружище, по сравнению с тем, что нас ждет, убийство Анджело было актом милосердия.

– Надо снять мисс Шерри с катера. – Чабби постепенно приходил в себя после гибели Анджело. – Что-то нужно делать, Гарри.

– Спору нет, Чабби, мысль неплохая. Но если нас прикончат, мы ей не поможем. Думаю, пока сокровище не попало к ним в лапы, она в безопасности.

Широкая физиономия Чабби пошла складками, как у встревоженного бульдога.

– С чего начнем, Гарри?

– Еще раз пустимся в бега.

– Как это?

– А ты прислушайся, – сказал я. Снова прозвучал пронзительный свист, а за ним ветер принес слабые голоса. – Похоже, все начнется с попытки применить грубую силу. Они высадили целую армию головорезов прочесать остров и вспугнуть нас, как пару фазанов.

– Давай спустимся и попробуем ее отбить. – Чабби поставил карабин на боевой взвод. – Передам им привет от Анджело.

– Не глупи, Чабби. Я сосчитаю, сколько у них людей. Если повезет, нападу на одиночку и добуду автомат. Жди удобного момента, до тех пор ничего не предпринимай. Действуй осторожно, понял? – Не хотелось лишний раз напоминать, что стрелок он никудышный.

– Договорились, – кивнул Чабби.

– Останешься здесь и пересчитаешь всех, кого заметишь на этой половине острова. Я перейду на другую сторону гребня и сделаю то же самое. Через два часа встречаемся наверху, там, где нас обстреляли с катера.

– Ты же без… – Он был готов расстаться с карабином, но у меня не хватило духу лишить его последней радости.

– Обойдусь, – успокоил я. – Все, расходимся.


Держаться впереди линии загонщиков большого труда не составляло. Они громко перекликались для храбрости, не прятались, не применяли никаких уловок – просто медленно и осторожно шли вперед, растянувшись длинной цепью.

С моей стороны гребня находилось девять человек – семеро чернокожих в морской форме, вооруженных автоматами АК-47, и пара головорезов Мэнни Резника в обычной одежде для тропиков, с пистолетами. В одном я узнал водителя «ровера» из давнего ночного путешествия, он же был и пассажиром «сессны», выследившей меня и Шерри на берегу.

Выяснив силы противника, я повернулся к нему спиной и побежал вперед, в сторону солончаков. Как только цепь преследователей в них упрется, взаимодействие нарушится и не исключено, что кто-нибудь отстанет от группы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения