Читаем Взятая кровь полностью

Грейсон за полсекунды отстегнул меня и умчался. Он поставил меня на полметра возле моей квартиры и протянул мне мои туфли. Учитывая его сверхскорость, я не удивлена, что не заметила, как он их схватил. Отпирая дверь, он толкает ее и дает мне ключ-карту.

— Я буду здесь, если тебе что-нибудь понадобится.

Я направляюсь внутрь, но останавливаюсь и оглядываюсь через плечо. Его голубые глаза смотрят на мою задницу, и он медленно поднимает взгляд, чтобы встретиться с моим, не стыдясь и не смущаясь того, что его поймали.

— Почему ты такой милый?

— Я всегда был таким. Ты была слишком злобной, чтобы осознать это. — Вампир подмигивает.

— Можешь ли ты винить меня в этом? — спрашиваю я, полностью оборачиваясь.

Грейсон наклоняет голову.

— Нет, я не виню тебя, Деми. На твоем месте я, наверное, поступил бы хуже.

— Ну, по крайней мере, у одного из вас есть здравый смысл, — бормочу я и роняю туфли на пол. — Увидимся через несколько часов?

Он проверяет свои часы.

— Я постучу в восемь сорок пять. Маттео приготовил для тебя кое-что.

— Спасибо.

Грейсон еще раз улыбается мне и закрывает дверь.

Резкое дыхание покидает мои губы. Двадцать пять лет — утомительный возраст.

Ровно в восемь сорок четыре я открываю дверь. Рука Грейсона поднята, как будто он ждал момента, чтобы постучать. Он опускает руку и печально улыбается мне.

— Ты переоделась.

Я смотрю на свои леггинсы и длинный свитер.

— Платье было красивым, но если мне предстоит мучительная боль, я бы предпочла не показывать свою вагину.

Он издает драматически печальный вздох.

— Многое бы отдал, чтобы увидеть это.

Ударив его по груди, я отталкиваю его, чтобы закрыть дверь.

— Твое время придет, Грейсон. Немного терпения еще не убило вампира. Не так ли?

— Эй, эй, эй. Мое время придет? Ты уже все запланировала или что-то в этом роде? — спрашивает он, игнорируя мой небрежный вопрос.

Мы идем к лифту, и я передаю ему ключ. Я не взяла с собой сумочку, а в моих леггинсах нет карманов.

— Конечно, я этого не планировала, но тебе не кажется, что секс между нами — это само собой разумеющееся?

Его глаза расширяются, и он смотрит на меня, как на очаровательное произведение искусства. Я нажимаю кнопку вызова и проверяю свой пучок, чтобы убедиться, что он все ещё на месте.

Когда он не перестает смотреть, я скрещиваю руки на груди и пристально смотрю на него.

— Что?

При прибытии лифт издает звук, и мы заходим внутрь. Грейсон нажимает кнопку крыши и кладет руку мне на плечо, притягивая меня ближе.

— Тебе понравился мой подарок.

— Возможно, но это не значит, что я тебя простила, — ворчу я.

Это только делает его улыбку шире. Может быть, он сумасшедший.

— Но ты близко. Скажи мне, что еще я могу для тебя сделать? Я сделаю что угодно… ну, может быть, не все. Я не буду убивать Маттео или Кольта.

Я фыркаю.

— Я сделаю это сама.

Он щурит глаза.

— Тигрица…

Двери открываются, и Эвелин вытаскивает меня из лифта, один из ее ногтей царапает мою руку и течет кровь. Она облизывает рану, и я отталкиваю ее лоб.

— Фу, Эвелин, прекрати это. Достаточно ужасно, когда твой брат делает это.

Она смеется.

— О, ты такая дерзкая, Деми. Я чинила то, что сломала, — говорит она и отпускает мое запястье. — Я не хотела, чтобы ты истекала кровью.

— Все в порядке, — говорю я, оглядывая крышу, которую они оформили к часу моего рождения, когда она уходит.

Черная прозрачная ткань накинута на беседку. Под навесом конструкции лежит простая кровать из подушек. Вокруг кокона безопасности — так я его назвала — стоят свечи, благовония, стол с тазом и полотенцами рядом с ним.

— Кто умирает? — Я в шутку говорю Грейсону.

Он рассматривает сцену.

— Маттео хотел, чтобы тебе было удобно. Он рассказал нам, чего ожидать, или, по крайней мере, что он читал о том, чего ожидать. Это был его способ помочь тебе расслабиться.

Я ценю это, но, честно говоря, это похоже на то, что можно приготовить для человека, который вот-вот умрет. Все-таки он попробовал, поэтому не озвучиваю свои мысли. Это все, что у меня сейчас есть. Мне бы хотелось, чтобы Зена или Тайра были здесь и помогли мне; из всех Охотников, которых я встречала, они мне нравились больше всего.

Кстати о вампирах. Маттео ждет с Эвелин и Кольтом возле небольшого бара рядом с беседкой. Я подхожу к ним, всю дорогу чувствуя Грейсона за своей спиной.

— Ты забыл попкорн, — язвительно говорю я.

Губы Кольта дергаются, и мне приходится заставить себя отвести взгляд. Мы еще не разговаривали. Маттео протягивает мне напиток, и я выплевываю его обратно, внутренне крича, когда понимаю, что это вода, а не водка.

— После того, как ты получишь свои силы, ты сможешь выпить весь алкоголь.

Я хмурюсь и возвращаю ему стакан, — Вы все собираетесь остаться здесь?

Маттео игнорирует мой вопрос и достает телефон. Он подносит его к уху после того, как набирает номер.

— Она здесь. — Затем он вешает трубку.

Ужас скручивается у меня в животе, и я переношу вес на подушечки пальцев, готовясь сражаться изо всех сил.

— Маттео, ты пугаешь Деми. Объяснись, клоун, — Эвелин тыкает его.

Перейти на страницу:

Похожие книги