Читаем Взорванные лабиринты полностью

Дина включила проектор. В комнате раздалось тихое стрекотание. Изображение проецировалось на белый лист бумаги, который Дина булавками прикрепила к ковру.

Госпожа Рэктон, не отрываясь, смотрела на экран. Яви тоже с интересом просмотрел пленку. Ролик был маленький — секунд на сорок.

— Итак, — обернулся инспектор к хозяйке. — Согласны вы с увиденным? Так все и было вчера утром?

Рэктон помедлила. Лицо ее выразило нерешительность.

— Чего-то там не хватает, понимаете. А вот чего именно, не могу понять. Нельзя ли еще раз? — обернулась женщина к Дине.

— Можно, — ответила та.

Дина перемотала пленку и снова запустила проектор. В момент, когда человек в гражданском и главарь шагнули к машине, Рэктон откинулась на спинку стула и торжествующе улыбнулась.

— Все ясно, — сказала она.

— Что именно? — как можно равнодушнее спросил инспектор.

— У этого высокого полицейского, — показала Рэктон на стену, — совсем другая походка. Тот, настоящий, сделал всего два шага, но я заметила, что он как-то по-особому передвигает ноги.

— Не понимаю, — подал голос инспектор.

— Как бы вам сказать, — наморщила лоб женщина. — Было такое впечатление, будто ноги у него тяжелые. Может, он был обут в неудобные для него ботинки? Одним словом, в походке было что-то непривычное, для меня по крайней мере.

— Почему вы не сказали об этом ни комиссару, ни мне?

Рэктон пожала плечами.

— Я просто забыла, а сейчас, когда увидела, вдруг вспомнила.

— И правильно сделали, что вспомнили. Давайте посмотрим еще раз. Дина, пожалуйста, — попросил испектор.

Заложив руки за спину, он отошел от стола и стал внимательно разглядывать висевшую на стене картину. Он даже не повернул головы, когда в комнате вновь застрекотал проектор.

Дина бросила в сторону инспектора быстрый взгляд, и ей показалось, что он смотрит ролик спиной.

— Стоп! — громко скомандовала Рэктон и встала — Господин инспектор, можете ставить мне по вниманию жирную двойку!

— Что-нибудь случилось? — резко обернулся инспектор.

— Я вспомнила: когда тот, настоящий фургон отъезжал, в глазах у меня, как сейчас, мелькнуло что-то зеленое. И сейчас тоже. Это, кажется, другой фургон, — повернулась женщина к Дине.

— Эту пленку мы снимали после обеда. Нам просто дали другой фургон и все.

Дина не сказала, что художник нарисовал зеленую полоску на обычном полицейском фургоне.

— Совершенно верно, — подтвердил инспектор. — Вы, наверное, ошиблись. На вчерашнем фургоне не было зеленой полоски.

— В том-то и дело, что была! — воскликнула Рэктон.

— Об этом вы тоже не сказали ни мне, ни комиссару, — с легким упреком в голосе заметил инспектор. В глазах его мелькнули веселые искорки.

— Про походку забыла — сознаюсь. А этого у меня и в голове не было.

Лицо женщины покрылось легким румянцем.

— Вы не верите мне, — посмотрела она в глаза инспектора. — Но не было — понимаете. А сейчас увидела и вспомнила. Когда машина отъезжала, в глазах у меня мелькнуло что-то зеленое. Ничтожное мгновение, но оно было, как есть сейчас вы. Я даже не успела осознать его. Ведь бывает же такое?!

— Сплошь и рядом, — ответил инспектор. — Но вы не обратили внимания на эти детали во время съемок.

— Может, я устала. Здесь была эта девушка, внизу мое внимание отвлекал лейтенант… А что, это очень важно?

— Нет, — сразу ответил инспектор. — Сущий пустяк. Просто полицейские инспекторы страшные формалисты — им нужно знать все, даже самые незначительные мелочи. Мы очень благодарны вам, — улыбнулся Яви. — Только, пожалуйста, не делитесь ничем с репортерами, — кивнул инспектор на окно. — У этой публики очень богатое воображение.

Дина уже собрала проектор, вложила его в чехол.

— Извините, — обратилась она к Рэктон. — Мы отняли у вас целый день.

— Ничего, — махнула рукой та. Вы оба удивительно милые и симпатичные.

Садясь в машину, инспектор удовлетворенно усмехнулся. Одному из самых быстрых репортеров удалось зафиксировать фотокамерой эту усмешку через ветровое стекло. Позже Яви увидел ее в вечерней газете.

Дина, отправив фургон, села в машину инспектора.

Репортеры в один миг расселись по своим машинам и двинулись вслед за «Драконом».

Инспектор глянул назад.

— Как бы от них избавиться? — обратился он к Дине.

Девушка подняла на него глаза и тоже глянула назад.

— Бросьте им какую-нибудь информацию, и они от вас отстанут.

— Правильно! — оживился Яви. — Надо провести с ними пресс-конференцию. Организуй мне ее в редакции «Линского феномена» часов в шесть.

— Сделаю, — проронила Дина.

— Не нравится мне твое настроение, Дина, — заметил инспектор. — Какая-то ты скучная.

— Ничего особенного, господин инспектор. Просто у меня мало работы, а это меня всегда раздражает.

— Не нужно раздражаться, друг мой. Ведь настоящая работа только начинается, и я не намерен использовать тебя только как эксперта. Боюсь, тебе придется заниматься делом, весьма далеким от твоих должностных обязанностей.

— Все-таки странно, что Рэктон забыла о столь существенных деталях: перепутать обычный полицейский фургон с военным… И… походку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы