Дина включила проектор. В комнате раздалось тихое стрекотание. Изображение проецировалось на белый лист бумаги, который Дина булавками прикрепила к ковру.
Госпожа Рэктон, не отрываясь, смотрела на экран. Яви тоже с интересом просмотрел пленку. Ролик был маленький — секунд на сорок.
— Итак, — обернулся инспектор к хозяйке. — Согласны вы с увиденным? Так все и было вчера утром?
Рэктон помедлила. Лицо ее выразило нерешительность.
— Чего-то там не хватает, понимаете. А вот чего именно, не могу понять. Нельзя ли еще раз? — обернулась женщина к Дине.
— Можно, — ответила та.
Дина перемотала пленку и снова запустила проектор. В момент, когда человек в гражданском и главарь шагнули к машине, Рэктон откинулась на спинку стула и торжествующе улыбнулась.
— Все ясно, — сказала она.
— Что именно? — как можно равнодушнее спросил инспектор.
— У этого высокого полицейского, — показала Рэктон на стену, — совсем другая походка. Тот, настоящий, сделал всего два шага, но я заметила, что он как-то по-особому передвигает ноги.
— Не понимаю, — подал голос инспектор.
— Как бы вам сказать, — наморщила лоб женщина. — Было такое впечатление, будто ноги у него тяжелые. Может, он был обут в неудобные для него ботинки? Одним словом, в походке было что-то непривычное, для меня по крайней мере.
— Почему вы не сказали об этом ни комиссару, ни мне?
Рэктон пожала плечами.
— Я просто забыла, а сейчас, когда увидела, вдруг вспомнила.
— И правильно сделали, что вспомнили. Давайте посмотрим еще раз. Дина, пожалуйста, — попросил испектор.
Заложив руки за спину, он отошел от стола и стал внимательно разглядывать висевшую на стене картину. Он даже не повернул головы, когда в комнате вновь застрекотал проектор.
Дина бросила в сторону инспектора быстрый взгляд, и ей показалось, что он смотрит ролик спиной.
— Стоп! — громко скомандовала Рэктон и встала — Господин инспектор, можете ставить мне по вниманию жирную двойку!
— Что-нибудь случилось? — резко обернулся инспектор.
— Я вспомнила: когда тот, настоящий фургон отъезжал, в глазах у меня, как сейчас, мелькнуло что-то зеленое. И сейчас тоже. Это, кажется, другой фургон, — повернулась женщина к Дине.
— Эту пленку мы снимали после обеда. Нам просто дали другой фургон и все.
Дина не сказала, что художник нарисовал зеленую полоску на обычном полицейском фургоне.
— Совершенно верно, — подтвердил инспектор. — Вы, наверное, ошиблись. На вчерашнем фургоне не было зеленой полоски.
— В том-то и дело, что была! — воскликнула Рэктон.
— Об этом вы тоже не сказали ни мне, ни комиссару, — с легким упреком в голосе заметил инспектор. В глазах его мелькнули веселые искорки.
— Про походку забыла — сознаюсь. А этого у меня и в голове не было.
Лицо женщины покрылось легким румянцем.
— Вы не верите мне, — посмотрела она в глаза инспектора. — Но не было — понимаете. А сейчас увидела и вспомнила. Когда машина отъезжала, в глазах у меня мелькнуло что-то зеленое. Ничтожное мгновение, но оно было, как есть сейчас вы. Я даже не успела осознать его. Ведь бывает же такое?!
— Сплошь и рядом, — ответил инспектор. — Но вы не обратили внимания на эти детали во время съемок.
— Может, я устала. Здесь была эта девушка, внизу мое внимание отвлекал лейтенант… А что, это очень важно?
— Нет, — сразу ответил инспектор. — Сущий пустяк. Просто полицейские инспекторы страшные формалисты — им нужно знать все, даже самые незначительные мелочи. Мы очень благодарны вам, — улыбнулся Яви. — Только, пожалуйста, не делитесь ничем с репортерами, — кивнул инспектор на окно. — У этой публики очень богатое воображение.
Дина уже собрала проектор, вложила его в чехол.
— Извините, — обратилась она к Рэктон. — Мы отняли у вас целый день.
— Ничего, — махнула рукой та. Вы оба удивительно милые и симпатичные.
Садясь в машину, инспектор удовлетворенно усмехнулся. Одному из самых быстрых репортеров удалось зафиксировать фотокамерой эту усмешку через ветровое стекло. Позже Яви увидел ее в вечерней газете.
Дина, отправив фургон, села в машину инспектора.
Репортеры в один миг расселись по своим машинам и двинулись вслед за «Драконом».
Инспектор глянул назад.
— Как бы от них избавиться? — обратился он к Дине.
Девушка подняла на него глаза и тоже глянула назад.
— Бросьте им какую-нибудь информацию, и они от вас отстанут.
— Правильно! — оживился Яви. — Надо провести с ними пресс-конференцию. Организуй мне ее в редакции «Линского феномена» часов в шесть.
— Сделаю, — проронила Дина.
— Не нравится мне твое настроение, Дина, — заметил инспектор. — Какая-то ты скучная.
— Ничего особенного, господин инспектор. Просто у меня мало работы, а это меня всегда раздражает.
— Не нужно раздражаться, друг мой. Ведь настоящая работа только начинается, и я не намерен использовать тебя только как эксперта. Боюсь, тебе придется заниматься делом, весьма далеким от твоих должностных обязанностей.
— Все-таки странно, что Рэктон забыла о столь существенных деталях: перепутать обычный полицейский фургон с военным… И… походку.