Читаем Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III полностью

— Что с врагами? ― спрашивает Уркус. Эфону слова даются тяжело из-за горя, но сержант не будет сентиментально относиться к XVII Легиону. Они — противник, которого сейчас нужно уничтожить, и всегда будут таковым.

— Предательство долго гнездилось в их сердцах, брат, ― начинает закипать Эфон. ― Они заполняют аркологии в большом количестве. Я собираю всех боевых братьев, кого могу, чтобы занять двери и наружные комплексы. Я намерен отбить врага назад. На нижние уровни. На незнакомую территорию, где мы утопим их во тьме.

— Перебежчики приспособятся.

— Потому-то мы и должны ударить по ним жестко, ― соглашается Эфон. Капитан поворачивается к ветерану в силовой броне, который стоит рядом с его другом — к Ультрадесантнику, который собирался всадить Уркусу болт в голову.

— Имя?

— Брат Дардан, капитан, ― отвечает ветеран.

— Брат Вантаро тут говорит мне, что ты занял эту противовзрывную дверь, ― произносит Эфон, указывая на Ультрадесантника в силовом доспехе, сопровождавшего его наверх.

— Да, капитан, ― рапортует Дардан. ― В процессе мы потеряли нашего сержанта.

Орестриан Уркус снимает свои грозные когти с наплечника ветерана.

— Стой прямо, ― говорит он тому. ― Тебя вот-вот удостоят чести.

— Я повышаю тебя до исполняющего обязанности сержанта, ― обращается капитан к Дардану. ― Это первое из полевых повышений, которых, как я ожидаю, сегодня будет много. Бери этих боевых братьев в качестве основы твоего нового отделения. Я повышу вашу численность, как только у меня появятся свободные люди.

— Благодарю, капитан, ― произносит Дардан. Он бросает краткий взгляд на Уркуса. ― Как и говорит сержант. Это честь.

Эфон разворачивается и идет обратно вниз по скату вестибюля, в направлении стрельбы Ультрадесантников, которых он оставил защищать нижние и внешние камеры.

— Соберите боеприпасов, сколько сможете, ― окликает он, ― и подготовьте оружие ближнего боя. Нам нужно будет по возможности беречь болты, а это означает много тесных схваток с врагом, к сражению с которым нас плохо готовили наши кодексы.

— Да, капитан, ― говорит Дардан, снимая последние магазины с тел Несущих Слово, безмолвно наблюдавших за их беседой с пола вестибюля.

— Да, капитан, ― эхом отзывается Уркус, с трудом спускаясь по скату вместе со своими братьями-катафрактиями. Их побитая броня до сих пор дымится. Сняв боеприпасы, Дардан становится в строй своих Ультрадесантников.

— Ты в порядке? ― интересуется Уркус, догоняя своего капитана. Эфон неуклюже перемещается в терминаторском доспехе, делая поправку на рану в боку.

Сперва Эфон ничего не отвечает.

― Думаю, это был Курта Седд, ― наконец, признается он.

― Капеллан? ― спрашивает Уркус, мысленно переносясь к дням истребления ксеносов на далеких мирах-заводах Механикума, лет шестьдесят тому назад. ― С Мелиор Терции.

― Курта Седд, ― рассеянно повторяет Эфон.

Уркус издает мрачное согласное ворчание. Он знал Курту Седда, но не так, как Эфон. К сожалению, сержанту нечем успокоить друга. Уркус родом из мира стоического принятия. У Эфона же позади опыт преимущества и возможностей, когда проблемы не терпят, а решают.

Уркус знает, насколько больно должно быть его брату называть Несущих Слово вроде Курты Седда врагами. Это воин, о котором капитан всегда отзывался с теплотой и уважением. Впрочем, в обширном вестибюле имя Несущего Слово отдается ужасным эхом, и ныне отвратительные звуки уносятся прочь змеящимися поворотами коридоров лабиринта.

4

[отметка: 71.03.04]

Капитана Эфона называют Белым Пауком, и Аркан Дардан понимает, почему.

Идут дни. Дни отчаяния, ненависти и крови. Туннели аркологии заполнены Несущими Слово — яростно-фанатичными воинами. Оказавшись в ловушке между Ультрадесантниками и бездной, предатели ожесточенно сражаются. Будучи, как и Ультрадесант, отрезаны от собственного командования, они похожи на животных, свободных от привязи или клетки. Они делают своей территорией тьму. Пещеры. Складские хранилища нижних уровней. Аркологические убежища. Трубопроводные проходы.

Изрыгаемые глубинами, они повсюду. Лежат в ожидании, словно капканы, состоящие из брони, безумия и плоти, которая обещана смерти, и их единственное желание — расправляться с невинными и повергать сынов Жиллимана. Тем не менее, капитана не пугают их зверства. Ярость Эфона слышна в хриплых нотках его боевых кличей и холодном безверии огня болтеров. Сегодняшний приказ — смерть, и мечи, цепные клинки и глохнущие перчатки оставляют за Ультрадесантниками след из мертвых Несущих Слово. Облаченные в броню трупы братьев, с которых сняли боеприпасы и оставили гнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика