Читаем Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III полностью

По обозначениям на ней сержант опознает принадлежность к Проприум-Термини. Ударив молниевым когтем по системе управления дверью, Уркус пятится под широкую переборку, которая, вибрируя, движется к полу. Отступая от входа, он слышит, как «Контемптор» атакует, всаживая в дверь свой грозный силовой кулак. Металл прогибается, по смятой поверхности какой-то миг пляшут потрескивающие молнии энергии. Скребя когтем по стене, шатающийся Уркус направляется прочь. Весь туннель вокруг него гремит от ударов кулака дредноута.

Уркус торопится дальше, волоча доспех, будто якорь, и слушает, как атаки дредноута становятся все более яростными. Наконец раздается болезненный звук, и противовзрывная дверь поддается. Кажется, будто туннель тянется целую вечность. Позади грохочет «Контемптор», и Уркус начинает сомневаться, что выберется. Заряды болтера клюют грубый камень стены туннеля и перепахивают пол под ногами рядами воронок. Быть может, это пальба наудачу, но с каждым нетвердым шагом дредноут сокращает дистанцию стрельбы.

— Уркус командованию, — произносит сержант в вокс, надеясь, что на такой глубине помехи от звездного шторма будут слабее. — Уркус командованию, прошу — ответьте.

Ничего. Ни ответа. Ни помех. Ничего. Уркус пробирается по коридору, мимо него с треском проносятся жестокие струи огня дредноута, и вдруг канал стрекочет в ответ.

— Сержант Уркус, говорит сержант Фидос Галатрион, — отзывается голос. — Мы видим вас и вашу цель.

Уркус всматривается вперед. Во мгле он различает двух легионеров в силовой броне, стоящих на часах в конце туннеля — Ультрадесантников, которым поручили безопасность склада и находящегося за ним грузового телепортариума.

— Галтарион, вы не…

— Встаньте сбоку, сержант, — велит ему Галатарион, и стража Ультрадесанта открывает огонь. Ковыляя вдоль стены, Уркус дает выстрелам болтеров разрывать воздух рядом с ним. Он слышит, как попадающие снаряды выбивают дробь, отскакивая от брони «Контемптора». Через считанные секунды металлический монстр обнаруживает новые цели и отвечает Ультрадесантникам градом болтов.

— Галтарион, — предостерегает Уркус. — Мы должны отходить.

— У меня приказ удерживать этот комплекс, — отвечает ему Фидос Галатарион по воксу среди грохота выстрелов. — Приказ моего капитана. И именно это я намерен…

Заряд болтера попадает сержанту в голову, начисто снося шлем. Уркус проталкивается мимо падающего на пол закованного в броню тела.

— Легионер? — ревет он второму воину.

— Низус, брат-сержант, — отзывается Ультрадесантник.

— Отходим, брат Низус!

— Есть, брат-сержант, — произносит Низус и тянется к брошенному болтеру своего командира, а также драгоценным боеприпасам.

— Оставь, — командует Уркус, с топотом заходя на грузовой склад. Окатив туннель последним шквалом огня из болтера, Низус следует за ним. Бешеная пальба дредноута преследует их сквозь разбитые штабели, раздирая грузы.

— Последний, — произносит Низус, когда Уркус сворачивает в ведущий к телепортариуму коридор. Он загоняет очередной магазин, взводит болтер и отвечает «Контемптору» струей огня.

— Заходи, — бросает Уркус: машина Несущих Слово проламывается через бочки, грузовые ящики и опрокинутые сетчатые тюки. С треском выпустив последнюю пару зарядов, брат Низус проходит в дверь. Всадив потрескивающий коготь в систему управления дверью телепортариума, Уркус заставляет тяжелую переборку обрушиться на пол.

— Ты можешь управлять этой проклятой штукой? — спрашивает Уркус, пока они оба направляются к помещению телепортариума.

— Так же, как и все, — отвечает Низус. В его голосе не слышно уверенности. — Это не точное оборудование.

Уркус с громыханием движется по короткому коридору в зал, а Низус входит в управляющую кабину. Сержант забирается на переносящую плиту. Пока Низус приводит в действие механизм телепортатора и включаются реакторы, сержант слушает раскатистый грохот, с которым к ним пробивается дредноут Несущих Слово.

— Просто доставь нас в командный узел, — приказывает Уркус, когда Низус запускает протокол переноса. Поспешно влезая на плиту, Низус присоединяется к сержанту терминаторов.

— Эту часть я могу гарантировать, — говорит ему Низус. — А вот в каком виде мы туда прибудем, сказать не в состоянии.

Ультрадесантники ждут. И ждут. Уркус слышит какофонию, с которой поддается искореженный металл. Дредноут покончил с переборкой и топает по проходу, ведущему в телепортариум.

Вспыхивают лампы. Помещение заполняет вой сирен, от настойчивости которого замирает сердце. Уркус видит, как кошмарная машина выворачивает из-за угла, и громада багряной брони на миг озаряется стробоскопическими вспышками.

— Я думал, ты сказал, что можешь гарантировать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика