Читаем We're all on fire (СИ) полностью

- Взрослые какие, - закатил глаза Найл.

- Не то слово, - рассмеялся Луи, поддерживая друга. Тогда Лиам и Зейн, встав рядом, показали факи уже им. Найл и Луи, переглянувшись, лишь засмеялись громче.

- Я пойду, там пришла Соня и люди из моей группы. Увидимся через несколько минут, - прошептала Элеонор на ухо Луи и быстро ушла, даже не дождавшись ответа.

Томлинсон знал, что это не из-за Сони. Он знал, что Элеонор просто неуютно с новыми друзьями шатена, и был благодарен девушке за то, что она не пытается его забрать из этой как-бы “плохой компании”, а просто всячески игнорирует её. Это было гораздо лучше, нежели если бы девушка ежедневно капала Томлинсону на мозги.

- Кого недостаёт из наших групп? - спросил Луи у Найла. Тот, обведя взглядом собравшихся друзей, ткнул пальцем в подходящего Криса.

- Теперь уже только Гарри, - ответил ирландец и пожал руку Крису. Луи, повторив жест, нервно улыбнулся и вновь начал оглядываться - ему пора бы уже всерьёз опасаться за состояние своей шеи.

Гарри был единственным человеком, который сможет его в случае чего спасти от скуки или от вновь нахлынувшего раздражения. Если он не придёт, Томлинсон просто пропадёт. Некому будет ни пожаловаться, ни рассказать какую-нибудь шутку, когда актёр состроит нелепую мину или ещё что-то подобное.

Взглянув на часы, Луи увидел, что до спектакля остаётся пятнадцать минут. Элеонор и Соня уже проводили подсчёты. Дани, не желая злить подруг, отправилась считать людей из своей группы, пообещав Лиаму вернуться уже через десять секунд. Найл, на всякий случай ещё раз пересчитав людей из их группы, лишь пожал плечами, поймав на себе взгляд Луи. Стоило только Томлинсону потянуться за телефоном, как его сильно хлопнули по спине, а рядом появилась знакомая кудрявая голова, издающая хрипящие звуки. Закатив глаза и состроив недовольное выражение лица, шатен сложил руки на груди и повернулся к Гарри, про себя обещая не показать то, насколько он рад тому, что Стайлс всё-таки пришёл.

- Что на этот раз послужило причиной опоздания Вашего высочества? - вскинул брови Луи, наблюдая за кудрявым, который прямо сейчас пытался отдышаться.

- А я думал, что это твоя кличка, - улыбнулся Гарри, прикладывая руку к груди и морщась, - Что-то я выдохся.

- Курить меньше надо, - усмехнулся Луи, - Долго бежал?

- Три квартала всего лишь, - вновь улыбнулся кудрявый, - Знаешь, кажется, это послужило причиной одышки, а не сигареты, - съязвил Стайлс.

- Вовремя выйти-то, конечно, не судьба, чтобы потом не мчаться? - закатил глаза Луи.

- Я бежал не по причине опоздания, - почему-то тихо проговорил Гарри. Затем, не дав Луи и слова проговорить, кудрявый вновь заговорил, - Даже не спрашивай, от чего я бежал. Ты ещё маленький, чтобы знать подобное.

- Во-первых, ты старше меня на каких-то там одиннадцать месяцев, а это буквально несерьёзно, - Луи вновь сложил руки на груди.

- А во-вторых, ты до сих пор девственник и ни разу не напивался в стельку. Весомо? - усмехнулся Гарри, когда Луи рассмеялся, - Я хочу есть, - неожиданно выдал кудрявый.

- И что ты предлагаешь? - улыбнулся Луи, - Сводить тебя в кафе? Прости, мы ещё не дошли до того уровня отношений, когда перед походом в театр заходят в кафе.

- Перестань красть мои шутки, - возмутился Гарри, вновь заставляя Луи засмеяться, - И вообще, - кудрявый наклонился как можно ближе к шатену, обдавая шею дыханием, - Мы целовались, когда в соседней комнате сидела твоя ничего не соображающая девушка и держались за руки.

- Господи, тихо, - взмолился Луи.

- А ни то? - сощурился Стайлс, ухмыляясь. Луи, втихаря показав ему фак, отвернулся. Гарри лишь улыбнулся шире и вновь наклонился к Томлинсону, теперь уже со спины, - Я просто говорил это к тому, что, раз мы можем это делать, ты можешь и покормить меня.

- С каких пор ты стал Найлом? - тяжело вздохнул Луи и взглянул на часы, - Гарри, у нас до спектакля десять минут. Мы не успеем.

- Да и что, Иисусе? - закатил глаза Стайлс, - Тебе так сильно хочется посмотреть на прыгающих по сцене парней в панталонах? Купи мне их и я буду прыгать для тебя по комнате хоть целый день.

- Эль заметит, - продолжал отпираться Луи.

- Бу, - протянул Гарри, строя щенячьи глазки. Луи, чувствуя, что начинает ломаться, предпринял последнюю попытку.

- Что мне за это будет? - сощурился шатен.

- Ну, я уже обещал тебе минет во время антракта, но ты почему-то отказался, - пожал плечами Гарри. Тогда Луи с силой пихнул его, а кудрявый засмеялся, - Ладно, потом узнаешь. Просто сходи и купи мне еды.

- Вы идёте за едой? - тут же будто бы из ниоткуда появился Найл с горящим взглядом.

- Хоран, ради всего святого, катись нахрен. Я не буду покупать тебе еды, - захныкал Томлинсон.

- Будешь, Томмо, ещё как будешь, - широко улыбнулся ирландец, - Смотри сюда, - продолжил как ни в чём не бывало блондин, - Я особо есть не хочу, но вот воды прикупи. Всего доброго. И, кстати, постарайся не опоздать. Элеонор тебя расчленит.

Перейти на страницу:

Похожие книги