Читаем We're all on fire (СИ) полностью

- Ты бы пожалел, если бы мы довели дело до конца, - тихо заговорил он, - Давай просто пока не вспоминать об этом, хорошо? И нет, не забывай об этом, как об ошибке, пожалуйста. Это очень оскорбительно. Просто так будет легче самому тебе. Не будешь капать себе на свою чистейшую совесть.

- Похоже, я её потерял, встретившись с тобой, - пробурчал Луи, кладя подбородок на колени и глядя на луну.

- Ты всё ещё очень светлый, - усмехнулся Гарри, проводя ладонью по колену Томлинсона и заставляя того резко поднять голову, - Я не буду делать ничего такого, - заверил он шатена, просто оставляя свою ладонь на колене Томлинсона.

- Почему с тобой так сложно? - вздохнул Луи.

- Это у тебя есть девушка, а не у меня, - тихо сказал Гарри. Луи, тем не менее, услышал, и закусил губу, вспоминая, наконец, об Элеонор.

- Она понимает далеко не всё, - вздохнул шатен.

- Что ты имеешь в виду? - Гарри вновь упёрся затылком в стену и повернул голову, чтобы видеть Луи.

- Она говорила мне сегодня о том, что не думает, что Найл и Зейн продержатся вместе долго. Она говорила, что не считает нормальным то, что ты сегодня украл. Что ты можешь жить без этого спокойно, если откинешь подальше всё дерьмо с алкоголем и наркотиками.

- Правильная девочка, - фыркнул кудрявый.

- Она сказала, что я должен думать тоже так, - пожал плечами Луи.

- А ты думаешь так? - спросил панк, щурясь. Луи, не веря собственным ушам, отпрянул от парня, распахивая глаза.

- Что ты несёшь? - выдохнул он, - Неужели я неясно дал понять, что я думаю на самом деле? Это не простые поцелуи для меня, Гарри. И не простое обжимание, как у тебя с каждой новой пассией. Я, чёртов девственник, едва не отдался тебе прямо на полу балкона. Неужели я могу думать так?

- Ты должен, понимаешь? - Гарри со вздохом зажмурился, окончательно отворачиваясь от Луи и с большей силой впечатывая затылок в стену.

- Почему? - выдохнул Томлинсон, - Неужели ты не понимаешь, что, - Луи не смог договорить. Он не хотел говорить ничего особенно громкого, а ничего другого в голове не было. Как назло, на глаза попалось кольцо, всё ещё переливающееся на свету, и внутренности скрутило, по телу прошла дрожь, а глаза сами собой прикрылись.

- Вот видишь, - усмехнулся Гарри, - Ты не можешь найти причину, по которой ты должен думать обо мне как о хорошем человеке. Я не являюсь таковым, понимаешь, Луи? Я херовый человек. Я ходячий изгой общества. Зейн и Лиам вместе лучше, чем я один. Они не видели и не сделали и половины того, что видел и сделал я.

- Гарри, - прошептал Луи. Его руки беспомощно опустились, и ему очень сильно захотелось повернуть время вспять, вернуться на полчаса назад и, зайдя на балкон, просто обнять кудрявого, не заводя разговоров, не даря кольца.

- Я испортил несколько десятков жизней, - продолжил Стайлс, - Таких жизней, как у тебя. Лиам, - парень усмехнулся, - Это заслуга Зейна, именно он испортил его, но на то были свои причины. Лиам не подходит той жизни. Дани, будь она с ним изначально, тоже была бы такой как мы. Найл, быть может, тоже вполне мог бы стать панком. Но не ты, - Гарри вновь засмеялся, - Ты очень чистый, аж до противного светлый. Ты едва смог вымолвить слово, когда столкнулся со мной в коридоре больницы в самый первый наш день.

- Гарри, пожалуйста, посмотри на меня, - тихо попросил Луи, сжимая ладонь кудрявого. Стайлс, улыбнувшись, открыл глаза и действительно посмотрел на шатена, сжимая его пальцы в ответ.

- У тебя есть будущее, Бу, - с улыбкой произнёс он, - И девушка у тебя тоже есть. Вы влюблены и счастливы вместе, когда рядом нет меня. Помнишь наш разговор о парах и их совместном проживании дальше? У вас с Элеонор вполне может быть оно.

- Твоё будущее у тебя в руках, как ты не можешь этого понять? - Луи, сам того не замечая, повысил голос, раздражённо сжимая кулаки, - Ты не пытаешься увидеть что-то, зацепиться. Ты просто говоришь, что ты не сможешь, не выйдет, что-то пойдёт не так. Даже если у тебя нет чего-то сейчас, тебе ничто не мешает найти это.

- Луи, - вздохнул Гарри, усталым взглядом обводя шатена.

- Не перебивай меня, ты тут не самый мудрый, - раздражённо пробормотал Томлинсон, - Ты получил работу. Ты такой счастливый, когда сходишь со сцены, - Луи едва сдержал улыбку, когда перед глазами вновь предстал образ того Гарри, - Это делает тебя счастливым. Ты никогда больше не улыбаешься так много. Ни одно действие не заставляет тебя делать это. Так почему не схватиться за это и не держать?

- Я улыбаюсь также часто, когда ты меня целуешь, - усмехнулся Гарри, с удовольствием глядя на распахнувшего в удивлении глаза Луи, - Ты не скажешь, что я могу схватиться за тебя и держать, не так ли? Просто потому что я не могу.

- Это же совсем другое, - выдохнул Луи. Он едва остановил себя от того, чтобы не сказать кое-что очень глупое.

Перейти на страницу:

Похожие книги