Читаем Wyrd Sisters полностью

Her face was pale. It might also have been drawn; if so, then it was by a very neurotic artist. She looked as though she meant business. Bad business.

'Light the fire, Magrat,' she added automatically.

'I daresay we'll all feel better for a cup of tea,' said Nanny Ogg, mouthing the words like a mantra. She fumbled in the recesses of her shawl. 'With something in it,' she added, producing a small bottle of applejack.

'Alcohol is a deceiver and tarnishes the soul,' said Magrat virtuously.

'I never touch the stuff,' said Granny Weatherwax. 'We should keep a clear head, Gytha.'

'Just a drop in your tea isn't drinking,' said Nanny. 'It's medicine. It's a chilly old wind up here, sisters.'

'Very well,' said Granny. 'But just a drop.'

They drank in silence. Eventually Granny said, 'Well, Magrat. You know all about the coven business. We might as well do it right. What do we do next?'

Magrat hesitated. She wasn't up to suggesting dancing naked.

'There's a song,' she said. 'In praise of the full moon.'

'It ain't full,' Granny pointed out. 'It's wossname. Bulging.'

'Gibbous,' said Nanny obligingly.

'I think it's in praise of full moons in general,' Magrat hazarded. 'And then we have to raise our consciousness. It really ought to be full moon for that, I'm afraid. Moons are very important.'

Granny gave her a long, calculating look.

'That's modern witchcraft for you, is it?' she said.

'It's part of it, Granny. There's a lot more.'

Granny Weatherwax sighed. 'Each to her own, I suppose. I'm blowed if I'll let a ball of shiny rock tell me what to do.'



Перейти на страницу:

Похожие книги

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика