Читаем XIRTAM. Забыть Агренду полностью

На самом деле, эта версия (как сразу понял Стэн) выглядела не просто любопытной, а близкой к реальности. Она объясняла многие странности и нестыковки в цепи событий, начавшихся с назначения комиссара по биосферным резервам Тропической Африки. С позиции аналитики, шеф Интерпола-2 должен был занимать первую строчку в списке подозреваемых в разыгрывании Стэна «в темную». С другой стороны, майор Лесли. Который наверняка учился аналитике по тем же книжкам, что и Стэн, мог специально режиссировать ситуацию так, чтобы усиливать подозрения Стэна в отношении шефа. Подобная попытка вербовки выглядела уже далеко не примитивной. Поняв, что сейчас лучше прекратить игру в вопросы и ответы, Стэн перевел разговор на более открытую, практически прозрачную тему.

— Скажите, Дюк, а какие у вас планы на этот кусок ЦАР? Я имею в виду Ог-Ндэле.

— О! Ничего такого, что противоречило бы функциям ООН и ЮНЕСКО по сохранению биосферного резерва Баминги. Мы заинтересованы в этом не меньше, чем вы. Если вы осмотрите мотодром в Нгнг, то увидите: там все техника построена по принципу «bio-friendly». Эта техника органично перемещается в ландшафте, не вызывая негативной реакции у фауны и флоры. Негативная реакция у флоры, это опадение листочков или цветочков, в общем, вы понимаете… Так вот, мы тут собираемся использовать именно натуральный ландшафт, для некоторых тестов, исследований, разработок…

— …Для африканского рынка военной техники, — договорил Стэн.

— В частности, да, — спокойно подтвердил агрендец, — но в конверсионном варианте это могут быть мирные тракторы, джипы, микроавтобусы, лодки, самолеты, автожиры…

— Гм… — Стэн поскреб ногтем щетину, успевшую отрасти на подбородке, — и на какой примерно интервал времени рассчитана ваша с полковником Мломо программа?

— В оперативно-тактическом смысле, навсегда, — ответил Лесли, — поэтому, вы и ваша девушка можете спокойно заниматься биосферными…

— …Вы, — перебил Стэн, — второй раз назвали мисс Мидгем «моей девушкой». Следует сказать, что это просто младшая сестра моего сотрудника. Я акцентирую на этом ваше внимание. Чтобы избежать эксцессов. Случай с иорданцами не должен вводить вас в заблуждение. Давить на меня через мисс Мидгем бесполезно.

— Я ничего такого не имел в виду, — невозмутимо ответил агрендский майор, — просто, девушка симпатичная. Чисто в гуманитарном смысле.

А «девушка, симпатичная чисто в гуманитарном смысле», успешно проспала до самого обеда, и около трех после полудня, двинулась искать место, где кормят. Кому-то может показаться странным, что молодая европейка, оказавшаяся в одном из наиболее жутких «горячих пятен» планеты, вот так запросто одна пошла гулять по деревне. Но у Беаты Мидгем имелся некоторый опыт работы в соседнем Камеруне, и она умела интуитивно определять, где подобные прогулки крайне рискованны, а где — практически безопасны. Деревня Нгнг относилась ко второй категории.

Место, где кормят, долго искать не пришлось: из-под навеса на маленькой рыночной площади в центре деревни раздавался характерный шум, сопровождающий небольшие дружеские гулянки в любой стране мира. На этот шум накладывался звучащий из двух мощных колонок германский марш. Беата прислушалась к четко звучащему тексту…

Es ratteln die Ketten, es drohnt der Motor,Panzer rollen in Afrika vor.Heib uber Afrikas Boden die Sonne gluht,
Unsere Panzermotoren singen ihr Lied.Og-Ndele Panzer im SonnenbrandStehen im Kampfe gegen Engeland.(Грохочут цепи, гремит мотор,Танки катятся вперед по Африке.
Горячо накаляет солнце африканскую землю,Наши бронированные моторы поют свою песню.Танки Ог-Ндэле в солнечном зноеСтоят в борьбе против Англии).

Не требовалось каких-либо глубоких исторических знаний, чтобы узнать марш армии Роммеля времен Второй мировой войны. Сюрприз…Исходный текст песни претерпел только одно изменение: «танки Германии» превратились в «танки Ог-Ндэле». Кто-то прошелся программой аудио — контекстной замены по старой записи. Дело техники в информационно-кибернетическую эпоху с всеобщей компьютеризацией. Голландка в полном недоумении стояла напротив навеса, пытаясь понять что бы это значило, и тут послышался знакомый голос:

— Эй! Беата! Двигай к нам! У нас фиеста! Эй, камрады, это Беата, тоже боец-эколог!

Перейти на страницу:

Похожие книги