— А вот так. Ты ему покажешь в небо, и спросишь: «Что это за серебристый диск?». Он моргнет три раза и скажет: «О, черт! Там действительно какой-то диск! Наверное, там летающая тарелка! О, черт! Я смотрел про них передачу по TV. О, черт, черт, черт!».
Параллельные события.
Юго-Западный Сенегал (Казаманс), и полет на юго-восток.
На грунтовой ВПП стоял летательный аппарат, который нетрудно было не узнать.
«ТТХ самолета, построенного, волзможно, с нарушением режим демилитаризации.
«Emo-X-racer», спортивный (гоночный) самолет конфигурации «утка» (canard).
Габариты длина/размах крыльев: 4/7 метров», — сразу же вспомнил Стэн тот фрагмент рапорта по авиации Агренды, который Клаус показывал во время встречи на Тортуге.
— Очень быстрый самолет, — сообщил Ктейе, — Камрад Дю на нем отвезет вас на юг. Да.
— Камрад Дю, это я, — пояснил человек в шлеме и широких очках, сидящий в пилотском кресле, — загружайтесь вместе с вашим другом, док Зауэр. Заднее резервное сидение тут достаточно широкое. Вы вполне поместитесь, и даже сможете пристегнуться.
— Попробуем, — бодро ответил Стэн, и поволок бесчувственное тело Клауса к самолету.
— Помогите ему, — лаконично приказал Ктейе, обращаясь к четверым своим бойцам.
Стэну оставалось занять место на резервном сидении, и поймать напарника, которого дюжие парни буквально забросили в кабину.
— Удачи тебе... Геолог, — не без иронии попрощался Ктейе.
— И тебе удачи... Фермер, — ответил Стэн.
Эллиптический обтекаемый фонарь кабины беззвучно закрылся. Движок взревел, или точнее, тонко завизжал. Перегрузка слегка придавила к спинке сидения. Неяркие огни, отмечавшие ВПП, резко провалились вниз.
— Нормально? – поинтересовался камрад Дю.
— Порядок, — подтвердил Стэн, аккуратно придерживая Клауса за голову, чтобы тот не сломал себе шею при каком-нибудь резком маневре, — а куда мы летим?
— На юго-восток. Будем на месте через 5 часов с минутами.
— Гм. Извините, а на месте, это где?
— На месте, это в Намиб-Овамбо.
— Гм, — Стэн, прикинул в уме, — это требует средней скорости тысяча километров в час.
— В среднем 950, — поправил камрад Дю, — мы выйдем на скорость 970 км в час через 10 минут, когда поднимемся на 15 км, где плотность и сопротивление воздуха достаточно низкая и нам хватит тяги движка. Кстати, я майор Дюк Лесли. Вы, видимо, читали мое досье, как и я — ваше. Нам есть, что сказать друг другу, верно?
Стэн тяжело вздохнул. Ему не нравились такие разговоры «через линию фронта»...
— Что именно сказать, майор Лесли?
— Например, что-нибудь о гуманизме, — предложил агрендец.
— Бросьте это, — Стэн махнул рукой, – мы же взрослые люди.
— Тогда о борьбе с международным терроризмом. Этот «Emo-X-racer», собран у нас на микро-фабрике. Массовый дешевый трансзвуковой самолет, близкий по параметрам к современным боевым машинам, открывает новую интересную страницу в истории...
— Но, — перебил Стэн, — это не боевая машина, а пластиковая игрушка для взрослых.
— Не буду спорить, док Зауэр. Но вы, наверное, потом пошлете официальный рапорт о сегодняшнем полете, с фотографиями данной машины и с указанием ее параметров в смысле скорости и дальности. Дальность 5000 км, это неплохое достижение, верно?
— Верно. Но потенциал такой машины в воздушном бою почти нулевой.
— А я и здесь не буду спорить. Все равно, ответ на этот вопрос не в вашей и не в моей компетенции, а в компетенции референтуры Совбеза и Контрольного Совета ООН.
— Вот, дерьмо... — проворчал Стэн.
Майор Лесли поднял левую руку и помахал рядом со своим ухом.
— Кстати док Зауэр, я узнал, что случилось с вашим напарником, и прочел статью про тетродотоксин, яд иглобрюха. Вы знаете, человек, пораженный этим ядом, не может двигаться и выглядит как не совсем живой, но при этом, часто находится в сознании, понимает, что с ним происходит, и слышит, что говорят окружающие.
— Вот как? А я думал, это сказки из серии триллеров о зомби.
— Нет, док Зауэр, это не сказки... Эй, Клаус, я знаю, что вы не можете мне ответить, но сейчас вам надо приободриться. Все худшее позади. Вы считаете нас террористами и, видимо, такова ваша обязанность. Но, мы считаем себя солдатами и соблюдаем общие принципы гуманности на войне. Поэтому, мы передадим вас и доктора Зауэра в руки нейтральной стороны, частично-признанного правительства Намиб-Овамбо, где вам обеспечат дружественное обращение и медицинскую помощь. Все ОК, Клаус!
Тихий океан. Вечер.
Атолл Клиппертон (номинально – французский, фактически — ничей).