Читаем Your Mistake полностью

– Есть немного. Но это по старой памяти, так… Баловство. Мы всегда были слишком друзьями, чтобы стать кем-то еще. Мы гуляем сами по себе.

Он помолчал, потом хмыкнул:

– Сюжет стоит картины, как считаешь? Жил-был у Мёбиуса кот, который гулял сам по себе.

Я улыбнулся. Потом неодобрительно заглянул под стол и выкатил ботинком пустую бутылку.

Харли проводил ее рассеянным взглядом, послал вслед воздушный поцелуй и подлил в кофе коньяку.

– Тебе не хватит? – уточнил я, отбирая бутылку.

Харли не протестовал. Пьяный художник тотчас вспомнил о другой игрушке.

– Устал я, док, – пожаловался он, выуживая из кармана халата трубку. Теперь, в нынешнем его состоянии, брутальная трубка подходила к его облику как ничто иное, и я подумал, что она выдает его реальный, не напускной характер, жесткий и грубоватый характер бретера. – Вторая ночь без сна. Курт все время будит, урод моральный, сам не спит, ну и я… Лечусь, как могу. Бдю над телом друга. Вечная вахта, блин.

Он глубоко затянулся и выпустил в потолок сумбурную струю, полюбовался клубами и откровенно клюнул носом.

– Иди спать! – приказал я ему тем же тоном, что приказывал Курту. – Кто тебе мешал выспаться прошлой ночью?

Если честно, я не вкладывал в вопрос никакого двойного, сального смысла, но Харли внезапно проснулся и рассвирепел:

– И ты туда же, да? – стукнул он по столу кулаком, так, что чашки подскочили в блюдцах. – И ты?! А Мак говорил: умный! Думаешь, отправился блудный Харли к себе да и трахал всю ночь красавчика Тома, не выспался, бедный, так потрудился? А то, что Соф убили – ерунда! Трахать – оно приятней, чем раз за разом вспоминать Софи! И то, что лучший друг в коме на больничной койке валяется – фигня! Это же немодно – о друге волноваться!

Он запыхтел своей трубкой, как сердитый паровоз, как огнедышащий дракон, даже пятнами пошел от негодования. Я с интересом слушал, потому что примерно так и представлял себе его ночные похождения.

– Ты пойми, д. м. бесценный: все это шелуха, накипь, счистить – и забыть! Курт мне дороже всех смазливых мальчиков, этих шлюх, готовых скинуть штаны уже в машине! Я Тома позвал не за жопу красивую, чтобы вас позлить, дураков, достали вы меня, в иуды записали, сволочи, я такое чую за милю. Ну, думаю, получайте иудушку, возрадуйтесь! Нате на блюде натюрморт маслом. Как бедный мальчик вертелся, рубашечку расстегнул, мол, вечер душный, самого трясет, мерещится, что в подворотне на него накинусь, размечтался, противный! – Харли премерзко захихикал в своей эпатажной «голубой» манере, поперхнулся дымом, закашлялся. Я налил ему воды и даже постучал по спине, едва удержавшись, чтоб не втянуть от широты души; он отдышался и вполне спокойно и вменяемо признал:

– Нет, при других обстоятельствах все было бы шоколадно, но вчера… Высадил у дома, хлопнул дверцей – и сюда. Вот здесь, в этом самом кресле и просидел без сна до рассвета.

– И опять я спрошу: кто мешал? Чем помогла Курту твоя бессонница?

– Так бессоннице ведь не прикажешь, – философски поделился Харли, вновь начиная клевать носом. – Я уж и овец отарами пересчитал, и верблюдов – для экзотики… Без толку! Перед глазами бледнющая рожа Мака в ореоле красных волос, и зрачки с булавочку. Я ведь знаю, как оно бывает, док, когда передоз и кризис, кома. И как потом ломает – знаю. Сколько раз Курт меня за уши вытаскивал, а теперь сам… Глупо. Он сказал: моим лекарством его травили, правда, док?

– Правда.

– Дерьмо! Жесть! Ну, вот почему так, а? Если лекарство – оно же и яд! Или вот слышал, точки на теле есть такие: нажмешь слегка – болезнь изгонишь, нажмешь сильнее – залечишь до смерти. Почему, д. м.?

– Иди ты к черту! – В сердцах прикрикнул я. – В-полпервого ночи проблемы мироздания с тобой обсуждать!

– Сам дурак! – обиделся-таки пьяный Харли. – Ну ты же псих… психи… хи! Психиа… трррр! С кем еще беседовать о вечном? Ой, ладно, развлекайся тут, как знаешь, а я на боковую.

Он свернулся калачиком в кресле, вознамерившись уснуть, но я не позволил. Как бы я ни относился к Роберту Харли, допустить, чтобы человек ночевал в кресле на кухне, не мог.

– Эй, Роб! – Я потряс его за плечо. – Давай-ка в кровать, приятель.

– С тобой? – приоткрыл хитрый глаз художник. – Согласен! И пусть Мак-Феникс меня потом кастрирует, дело того стоит!

– Не мечтай, – одернул я болтуна. – Ты не в моем вкусе. И потому мне не греет душу тащить тебя в спальню на руках.

– Боже, такая романтика – и мимо! – слащаво протянул Роб. – Ну почему судьба так жестока, звезда моя? Ну и на фиг все! Если нагнешься, пупсик, я обхвачу тебя за шею. Ничего личного, просто так удобней встать… О да, детка! Встал! Ну не надо меня ронять, я же встал, а не тот, что под халатом… Хотя и он… вполне созрел для подвигов. Знаешь, док, а я щас по-шотландски, без белья! Поверишь? Проверишь? Ха, не бей меня! Бляяя! Теперь я, пожалуй, знаю, из-за чего так клинит Мака. Подобных мужиков – поискать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы