Его глаза гипнотизировали. Они изучали моё лицо и плечи, скользнули ниже ожерелья и застыли на губах. Стало тяжело дышать. А на щеке, там, где были его пальцы, кожа пылала. Потом его рука заскользила по моей шее, разливая за собой языки пламени, а я вспомнила ночь, когда мне померещился Ричман.
– Вы приходили ко мне, – прошептала я. – Той ночью, это были Вы. Зачем?
Лунный диск спрятался за облаками, и море превратилось в чёрную бездну. Его лицо приблизилось к моему, и наши губы встретились. Я робко приоткрыла рот, и тогда Ричман с силой прижал меня к себе, а его язык требовательно проник к моему. Мои руки сплелись на его шее, и я растворилась в жарком поцелуе.
Ричман отстранился от меня слишком резко. Его черты обострились.
– Вас удовлетворил мой ответ, мисс Сим?
Я задохнулась от возмущения.
– Как Вы смеете? – прошипела я. – Филипп Ричман, Вы – самый наглый человек в целом мире! Уйдите с дороги! – Я оттолкнула его, чтобы уйти, но мне показалось мало сказанных слов. – И знаете, что? Вы не получите камень богов!
Ричман захохотал.
– Мисс Сим, неужели Вы думаете, что мне нужен камень? Как Вы до такого додумались?
– Нет? – рявкнула я. – Тогда что?
– А Вы подумайте, – зловеще предложил он. – Прекрасная мисс Сим умна и пытлива. Вы видели достаточно, чтобы разгадать эту тайну. Ведь Вы наверняка любите тайны, а, мисс Сим?
– Горите в аду, мистер Ричман!
Негодуя, я направилась к замку.
– Знаете, там не так уж и плохо! – бросил мне вслед химик.
Оркестр играл полонез. Королева расцвела в компании графа Ардисона, и я, пользуясь моментом, решила сбежать с бала. Но перед моим носом, как чёрт из табакерки, выпрыгнул Клаус Друк.
– Мисс Сим, разрешите угостить Вас этим превосходным белым вином, – барон протянул мне фужер. – Ничего подобного Вы ещё не пробовали!
– Надеюсь, оно не отравлено? – Прости, барон, но ты попал под раздачу.
Клаус побелел:
– Конечно, мисс Сим, оно отравлено!
– Тогда пейте его сами! – выпалила я и шибанула Друка по руке, из-за чего фужер упал и разбился. – Приятного вечера!
И я выбежала в ночь, оставив Друка пыхтеть от злости.
Глава 5. Покушение
– Моя дорогая, Вы снова ужасно выглядите! – заметила королева, брезгливо рассматривая мой дорожный костюм. – Женщина в штанах! Кто до такого додумался?!
– Вы даже не представляете, как это удобно, – я сделала попытку оправдаться перед Жозель.
– Алиса, я умоляю! Может, передумаете?
Я отрицательно покачала головой. Одевать платье, пусть и шерстяное, я не собиралась. Сейчас я в нём зажарюсь, а потом не смогу запрыгнуть на спину Миранды. Как ни крути, удобство и комфорт – главные составляющие в предстоящем деле.
Мы с королевой стояли на берегу, наблюдая за последними приготовлениями к отплытию. В трюмы больших парусно-гребных судов загружали бочки с водой и вином, мешки с мукой, фрукты, орехи, оливки и пушечные ядра. Я понимала, что Обманное море полно опасностей, но огромные пушки, выглядывающие из оружейных палуб фрегатов и барков, леденили кровь. Почувствовав мою нервозность, Жозель заверила:
– Не переживайте так, Алиса. Корабли королевства Роз – лучшие. Мы используем самую крепкую древесину, такелажи сделаны из прочнейших сплавов. Я отправляю с вами лучших в своём деле людей, фанатиков, всю жизнь мечтающих приручить Обманное море.
Потом она жизнерадостно добавила:
– Ну, Герг, ну, учудил! Это ж надо! Искать остров, от которого только и есть, что пустые слова! Обещайте, моя дорогая, когда исполните свой долг, Вы в мельчайших подробностях расскажите мне об этом удивительном приключении! Ах, как бы я хотела отправиться с Вами!
С последней фразой королева явно перестаралась. Мы обнялись на прощанье, и я поднялась на палубу величественного фрегата, на котором, к моему неудовольствию, отправлялись в плавание и Ричман, и Друк. Граф Ардисон ждал отплытия на бриге.
Когда мы вышли из бухты, солнце уже приближалось к горизонту. Я закинула немногочисленные вещи в каюту и вышла на палубу, где продолжали суетиться матросы. Тёплый ветер ласкал кожу, небесные краски отливали пурпуром, в море резвились стаи дельфинов. Захотелось просто постоять здесь и насладиться красивой картиной морского путешествия.
– Мисс Сим. – Я вздрогнула. – Как Вы намерены действовать?
Ну вот, началось.
– Мистер Ричман, разве мы уже в Обманном море? – съязвила я. Химик пропустил замечание мимо ушей.
– Мисс Сим, Вы прекрасно знаете, что мы можем даже не понять, как окажемся там. Поэтому, будьте добры, позаботьтесь о том, чтобы люди подвергались наименьшей опасности.