Читаем За Золотым мостом полностью

Безмолвно я смотрела, как мои братья и сестры мгновенно удаляются, как будто они были высоко мотивированным отрядом скаутов. Только сейчас я заметила, что уже рассвело. Мы что, целый день ходили? И почему мы не проголодались? Время здесь текло иначе, или вкусная пища Кассардима насыщала больше, чем наша привычная еда? Множество вопросов, которые я хотела бы задать Ноару, если бы он не избегал меня – не знаю, преднамеренно или нет. Во всяком случае, мне показалось очень подозрительным, что после того, как он перекинулся парой слов с Ромэ, Ноар вдруг исчез в туманах и больше не вернулся.

– Куда он ушел? – хотелось мне узнать у Ромэ. Человек с глазами ястреба удивленно рассмотрел меня сверху донизу, словно впервые увидел. Затем по его лицу расплылась усмешка.

– Княжеская дочурка беспокоится о своем спасителе. Ну разве это не прекрасный сюжет для романа?

– Я совсем не волнуюсь, – вызывающе возразила я. – Мне… мне просто любопытно.

По крайней мере, последнее было правдой. Мне хотелось как можно больше расспросить друга Ноара о нем, но намек Ромэ подействовал лучше любого намордника.

– Разумеется, Ваше Высочество, – рассмеялся светловолосый мужчина, сооружая кольцо для костра из нескольких сыпучих камней. – Но позвольте дать вам хороший совет: мы, кассарды, теряем наше сердце лишь один раз, так что подумайте хорошенько, кому вы хотите его отдать, – это может быть навсегда.

Лишь только раз? Навсегда?

Ничего себе, если это не было просто оборотом речи, то это звучало довольно… серьезно. Трудно даже представить себе это.

– Что ты… эм… Что вы имеете в виду?

Я поправила себя из вежливости. Древнее обращение едва не слетело с моих губ, но я сочла уместным обратиться к нему так же, как и он ко мне. Теперь Ромэ громко рассмеялся. Отлично, по-видимому, моя неосведомленность неплохо развлекала его.

– Этим я хочу сказать, что сначала вы должны посмотреть весь буфет, прежде чем сделать свой выбор. Есть легкая, – сказал он, указывая на себя, – и тяжелая пища, которая может очень быстро испортить княжеский желудок. – Он заставил свои брови подпрыгнуть вверх и вниз, что, вероятно, должно было подчеркнуть непристойность его слов. Пфф! Этим он не мог заморочить мне голову. Ромэ интересовался мной так же мало, как и моими братьями. Он просто ловко дал мне понять, что Ноар – значит проблемы. Предупреждение, которое мне определенно не было нужно.

– Спасибо за совет, – задумчиво произнесла я. – Но что касается этого буфета: я не голодна.

Веселая маска Ромэ дала трещины. Он кивнул. В его ястребином взгляде мелькнуло что-то вроде признания.

– Хороший ответ, Ваше Высочество. Может быть, вы все-таки переживете императорский двор…

Ошеломленная, я наблюдала, как Ромэ снова подошел к костру. Мурашки на коже заставили меня замереть, и я не могла сказать, были ли они вызваны Ромэ, его словами, быстро наступившей ночью или моей усталостью. Кроме того, что-то пугало меня в друге Ноара. Несмотря на его обаятельный юмор, в общении с ним чувствовалась ледяная дистанция – как будто я была не более чем посылкой, которую нужно было вовремя доставить. Когда я поняла, что это, по большому счету, соответствует действительности, я представила себе Ромэ в качестве почтальона и чуть не рассмеялась вслух.

– Эй, Майя! – прикрикнула на меня Дженни. – Не хочешь сделать что-то полезное? Или я должна быть единственной, кто ломает себе ногти?! – куча дров грохнулась мне под ноги. Вернулись и другие разведчики, представив Ромэ свой улов.

– Здесь есть что-нибудь вроде зажигалок? – поинтересовался Ник, который тут же начал накладывать друг на друга небольшие ветки в центре очага.

Дженни фыркнула.

– Конечно, здесь нет зажигалок, идиот. Они все еще размахивают здесь своими мечами…

– Не выставляй меня дурачком, – проворчал Ник. – Зажигалки – это не ракетостроение, и Ноар умеет водить машину.

– Ну и что? Ты уже видел здесь машину?! – Дженни присела на упавший ствол дерева. Сейчас ее настроение явно достигло дна. Нахмурившись, она сама ответила на свой риторический вопрос. – Конечно, нет, иначе мы не были бы на ногах целый день.

В то время как все мои братья и сестры закатывали глаза перед лицом стенаний Дженни, я чувствовала облегчение, зарождающееся во мне. Несмотря на все манипуляции, они все еще были прежними.

– Ну… – отозвался теперь Ромэ, его голос задрожал от ироничного смешка. – Вы застряли здесь в дремучем средневековье, где никто никогда не слышал о двигателях внутреннего сгорания или смартфонах.

– Вы знаете про смартфоны? – спросила Анни, которая просто сидела, скрестив ноги, на земле.

– Определенно, – простонала Дженни с резким цинизмом, в то время как Ромэ загадочно улыбнулся.

– В Кассардиме есть и другие преимущества, принцесса, – сказал он и бросил толстую ветвь на шедевр Ника, пробормотав: «Гори».

Тут же золотисто-желтые языки пламени лизнули полено и соединились в мерцающий костер. Подбородок Ника дрогнул.

– Елки-палки!

– Видели бы вы свои лица, – рассмеялся Ромэ.

– Ты умеешь колдовать? – пискнула Анни, которая уже сейчас, казалось, чувствовала себя родной в Кассардиме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассардим

За Танцующим туманом
За Танцующим туманом

Без колебаний. Без страха. Без сожалений. До самой смерти.Император Кассардима мертв, но народ не спешит провозглашать Амайю Золотой наследницей. Одни хотят посадить ее на трон как законную императрицу, другие – казнить как самозванку. Оба пути ведут к кровопролитию.Бездны Хаоса завладели Ноаром, принцем Теней, и теперь грозят уничтожить весь Кассардим. Чтобы остановить приближающийся апокалипсис, Амайя должна объединить все царства и отправиться на поиски новой жемчужины силы – драгоценного камня, способного хранить воспоминания всех императоров.Судьба вновь разлучает Ноара и Амайю, когда принца Теней похищают и удерживают в Серебряной крепости. Если в течение трех дней его не освободят – войны будет не избежать. Кому-то вновь придется пожертвовать всем ради мирного будущего Кассардима.

Юлия Диппель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези