Читаем Забирая дыхание полностью

Нери и Альфонсо мчались на темно-синей «панде» по извилистой дороге наверх, в Монтебеники. Никогда еще Нери это расстояние не казалось таким большим. Альфонсо уже был информирован обо всех этапах расследования, и у него, как и у Нери, было ощущение, что им предстоит раскрыть крупное дело. Это будет огромный успех, который получит международное признание и буквально за одну ночь сделает маленький городишко Монтебеники знаменитым.

В квартире немца было темно. Это они увидели сразу, как только остановились на пьяцце. Нери бросило в пот, но он попытался взять себя в руки. Может, немец спит или ужинает в каком-нибудь ресторане. Надо просто набраться терпения.

Пару минут они посидели в машине, потом Нери это надоело:

— Альфонсо, у нас есть приказ на арест опасного преступника. И мы не можем ждать, пока он нагуляется и, может быть, придет, а может быть, и нет! Мы сейчас войдем в его квартиру.

— Ты что, хочешь выломать дверь?

— Нет, я знаю, что у Пепе есть ключ.

Через несколько минут они открыли дверь.

Квартира была тщательно убрана, холодильник разморожен и выключен, вилки вынуты из розеток, постельное белье свернуто, а кровать аккуратно застелена покрывалом. В шкафу был набор одежды первой необходимости, то же самое в ванной, где Матиас фон Штайнфельд оставил только зубную щетку и пасту.

— Проклятье! — заорал Нери и ударил кулаком по деревянному кухонному столу так, что раздался грохот. — Он уехал! Мы опять чуть-чуть опоздали!

От огорчения его даже затошнило. Как бы обрадовалась Габриэлла, если бы он добился успеха!

Мобильный телефон Нери зазвонил.

— Pronto! — не сдержавшись, закричал он.

— Это я, Нери, — ответила Габриэлла. Такого испуганного голоса он еще никогда не слышал, и его моментально охватил страх. — Пожалуйста, не волнуйся, но ты должен приехать в больницу! Тут такое случилось!

— Что случилось, да говори же! — снова закричал Нери.

— Я пошла в кафетерий, чтобы выпить кофе, и в это время кто-то побывал в палате Джанни. Он перерезал все трубки, в том числе и аппарата искусственного дыхания, и убежал. Никто его не видел.

«Фон Штайнфельд! — молнией промелькнуло в голове у Нери. — Он боится, что Джанни сможет заговорить».

— Ну и? — хриплым голосом спросил он. — Что с Джанни?

— Одна из медсестер нашла его. Им удалось вернуть Джанни в стабильное состояние. Но все было на грани.

— Сейчас буду.

— Нери, я боюсь.

— Спокойно, я сейчас буду там!

Нери отключился и повернулся к Альфонсо. Его лицо было серым как пепел.

— Объявляем розыск! — почти беззвучно сказал он. — Он только что пытался убить моего сына в больнице.

Берлин

К полуночи Сузанна благодаря переводчику была в полном объеме информирована обо всех результатах расследования итальянцев, модель и номер автомобиля преступника были известны и он был объявлен в международный розыск.

Сузанна ожидала известий в бюро. Бену она не сказала о том, что знает о его разрыве с Мелани. В десять часов она позвонила дочери, но та не подошла к телефону.

И только в полчетвертого ночи поступило сообщение, принесшее им облегчение: Матиас фон Штайнфельд был арестован на заправочной станции вблизи Нюрнберга.

Сузанна тут же позвонила Нери на мобильный телефон.

— Мы взяли его! — сказала она через переводчика. — Его арестовали на заправке. Комиссарио, огромное вам спасибо! Вы проделали огромную и отличную работу!

— Да, — сказал он. — Gratulazione[117].

И все. От разочарования он не мог ничего сказать. Естественно, Нери хотел бы сам вытащить из своих сетей такую крупную рыбу, но, в конце концов, речь шла об общем деле. И, в принципе, кто остановил убийцу, немцы или итальянцы, было делом второстепенным. Но так близко к успеху, как в этот раз, он еще ни разу не был.

Нери откинулся на подушку. Про сон можно было больше не думать.

— Что такое? — пробормотала Габриэлла.

— Его арестовали в Германии. Все в порядке. Спи спокойно.

К счастью, страх за Джанни уже прошел, но и сил у него не было. Ночь напролет в Италии проводился поиск, однако «порше» фон Штайнфельда словно сквозь землю провалился. И не ему и его коллегам, а немцам достались и триумф, и слава.


Уже через несколько часов арест серийного убийцы стал главной темой средств массовой информации. Этот случай вызвал интерес и на международном уровне. В выпусках телевизионных новостей показывали, как арестовывали предполагаемого убийцу, который даже не пытался скрыть свое лицо.

Сузанна получила поздравления и похвалу от своих начальников и вместе с Беном выпила бутылку шампанского. С пресс-конференцией она решила повременить до тех пор, пока не допросит Матиаса фон Штайнфельда.

74

Монтебеники, суббота, 17 октября 2009 года

Габриэлла сидела перед телевизором, уставившись в экран, и от злости у нее даже руки вспотели.

Нери ходил взад-вперед по комнате. Он уже больше просто не мог смотреть телевизор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссарио Донато Нери

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы