Читаем Заблудшие (СИ) полностью

-Вы не можете запретить мне находиться на этой территории и не можете запретить мне спрашивать то, что мне заблагорассудится! – Истерично твердила журналистка. – Я здесь по личным причинам! – Пыталась оправдаться она, вырываясь из рук полиции.

Кетрин, приподняв бровь, осмотрела ее с ног до головы. Стоит отметить, что кроме тех эмоций, которые так и летели с ее стороны по внешнему виду сказать ничего отрицательного о психическом состоянии этой женщины было нельзя. Она была хороша собой, стройна, высока и заметно ухожена. Одевалась она, судя по всему на заказ, но так как покрой не был чрезмерно дорогим, как собственно и ткани, но достаточно качественным и складным, можно было сделать вывод о том, что шила ей, скорее всего какая-то знакомая, подруга, родственница, а возможно и она сама.

-Мэм, мы можем запретить Вам все, что нам в голову придет, даже то, чтобы Вы не ходили в душ по утрам, и, поверьте, для этого у нас найдутся такие веские основания, что прокуроры на Нюрнбергском процессе скромно отойдут в сторону. – Саркастически отметил Марлини.

-Вот! В этом вся ваша сущность! Вам бы только пресекать наши права, затыкать свободную прессу, но только мы живем не во времена Нюрнбергского процесса, и теперь СМИ могут не намного меньше полиции, а если вы сейчас же меня не пропустите, то я напишу в своей статье такое, что те самые гестаповские генералы будут умиляться своей добродушности! – Не менее остро ответила девушка. – Я приехала сюда к мисс Уна Сиху и не собираюсь распространяться о своей личной жизни.

-Если Вы приехали сюда по личным причинам, то зачем вмешиваетесь в расследование? – Задала закономерный вопрос Кетрин.

Элеонора обозлено дернулась, надула губы и скрестила руки на груди, как обиженные ребенок.

-Не надо нас пугать, леди. Я думаю, что независимо от того пропустят Вас или нет, Вы напишите все в настолько преувеличенном свете, что даже Джек-Потрошитель будет трястись в могиле от страха. – Неприменул вставить слово комиссар Лафарг, проявивший наряду с другими участниками спора торжество своей фантазии в плане сравнений.

-Это прямое оскорбление! Я могу подать в суд за клевету! Еще никто не обвинял меня в том, что я неверно доношу факты! – Отвечала им Элеонора.

Наконец, Кетрин, до этого безразлично наблюдавшая за текущим спором, в итоге решила вставить свое слово.

-Мэм, думаю, в силу своей высокой компетентности Вы априори не могли бы излагать факты «не верно», как Вы выразились. В силу того, что факты вещь упрямая, то изложить их можно только так, как они существуют на самом деле иначе они и фактами, собственно говоря, не являются. – Кетрин говорила спокойно, сдержанно, без доли надменности или иронии. Ее вежливость и хладнокровность сделали свое дело, и Элеонора впервые за несколько минут замолчала, выслушивая оппонента. – Я, как и другие, здесь присутствующие, безусловно, признают довольно высокий уровень Вашей осведомленности и грамотности, из чего мы можем заключить, что такой специалист как Вы использует в своей работе только факты и ничего кроме фактов…

Элеонора хотела что-то сказать и уже открыла рот, но речь агента Робинсон, заставила ее закрыть рот обратно.

-Соответственно остается только одно – непоследовательность изложения, так как, как я уже сказала, факты не могут быть изложены иначе, чем они есть на самом деле. Но от качества их изложения зависит интерпретация и общая картина событий. Вы могли бы упустить некоторые детали, которые показались бы Вам несущественными, или поменять причины и следствия местами, что естественным образом исказило бы картину изображаемого. Но это, отнюдь не является аргументом в пользу Вашего невежества или необразованности, а скорее, является отпечатком профессии, которую столь милая молодая леди избрала для себя в качестве поприща для раскрытия своих, уверена, многогранных талантов.

Кетрин проговорила все это так, словно была лет на пятнадцать старше Элеоноры и уже с высоты своего огромного опыта советовала девушке как поступить. Ее абсолютное спокойствие поразило даже Майкла, который никогда не видел ее настолько выдержанной и величественно-безукоризненной, в то время как обычно она была импульсивной, эмоциональной и чересчур вспыльчивой. Что уж и говорить о Марлини и Лафарге, те вообще стояли как громом пораженные, не зная теперь как начать разговор. Элеонора и сама растерялась от происходящего, она никак не ожидала подобного приема, так как привычнее для нее были скорее те «штыки», которыми ее встретили в самом начале.

На это замешательство и рассчитывала Кетрин. Она прекрасно понимала, что с людьми, привыкшими к одному типу обращения, стоит только повести себя слегка по-другому, и они сразу потеряют почву под ногами. Журналистка, очевидно, заготавливала аргументы против не слишком приветливой встречи с полицией и ФБР и столь вежливое поведение агента ее обескураживало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы