Читаем Заблудший ангел (ЛП) полностью

Шайлер оценила, что на скорости Велокс, им потребуется чуть больше недели, чтобы добраться до Флоренции, расстояние примерно — сто миль. Так как Геди не мог сопровождать их на такой скорости, он будет сопровождать их только до Сарзаны, затем сядет на поезд до Флоренции, чтобы подготовиться к их прибытию и встретить их в городе. Тем временем Джек решил, что они будут избегать главной дороги, и использовать горные тропы. Это было более безопасно; холмы были скалистыми и труднопроходимыми в это время года. Меньше шанса встретить кого- нибудь из шпионов Графини или ее прихвостней. Так как было незаконно располагаться лагерем в горах, они должны быть более осторожными, чтобы избежать встречи с другими путешественниками или лесной охраной.

Больше ничего не было сказано об удивительном рассказе Геди, так как все внимание было сосредоточено на продумывании маршрута. Но даже несмотря на сборы, Шайлер продолжала обдумывать случившееся — как быстро все сошлось. Они искали хранителя, который в свою очередь разыскивал их. Все казалось слишком простым. Но больше всего тревожило то, с чем еще ни она, ни Джек еще не сталкивались. Геди утверждал, что был привратником. Была только одно препятствие. Он был человеком. Не было никакого способа проверить его слова. Это было невозможно, поскольку только вампир Голубой Крови, падший ангел, мог охранять одни из Врат Ада.

Да, пожалуй, он не врет, — послала Шайлер свою мысль.

Согласен. Он верит, что он — хранитель, что вызывает некоторое беспокойство,

 — ответил Джек. Давай разберемся с этим позже. Сейчас нужно выбираться отсюда как можно скорее.


Втроем они пошли в город пополнить запасы, покупая только то, что они смогут унести на своих спинах и ничего такого, что им бы не понадобилось. Прежде, чем уехать из Нью-Йорка, Джек перевел деньги на несколько оффшорных счетов, что осталось незамеченным Комитетом. он остался поискать обмундирование, в то время как Шайлер и Геди отправились в магазин за едой — побольше муки, риса, кофе, яиц и суповые консервы. Владелица с подозрением рассматривала смуглую кожу Геди и странную одежду Шайлер, но успокоилась. когда увидела солидную пачку евро, которые вынула Шайлер.

Шайлер интересовал ее новообретеный аппетит. Она была ненасытной, и это был голод, который мог быть удовлетворен только хорошей едой. Она не брала кровь начиная с отъезда из Нью-Йорка. Джек просил ее выполнить Церемонию Оскулор, но она решила, что такой потребности нет. Она чувствовала себя более сильной и более здравомыслящей без крови. Она стремилась избегать этого столько, сколько могла. Чувствовала, что неправильно, так или иначе, разделять что-то столь близкое с тем, кто не был ее любовью. С Оливером, конечно, все было иначе. Было все еще трудно думать о своем потерянном лучшем друге и фамилиаре. Ее сердце зажило, но она потеряла их дружбу.

— Мне жаль твою маму, Геди, — сказала Шайлер, когда они возвращались к Джеку на лодку. — Нам обоим жаль.

— Все в порядке. Она мертва. Так лучше.

— Не говори так.

— Но это правда. Сейчас она покоится с миром.

— И Отец Би., тоже, — добавила Шайлер. — Вы должно быть были очень близки с ним.

— Он был для меня единственной настоящей семьей, которую я знал. Он всему меня научил. Но все в порядке, синьорина. В своей стране я видел только худшее. Я настоящий счастливчик, что стал избранником миссионеров. — Улыбнулся Геди.


Было удивительно, что тот, кто пережил трагедию с двойным ударом войны и горя, мог назвать себя счастливым, размышляла Шайлер. Говорил он им правду или просто запутался и неверно думал о том, что или кто он такой, но он был хорошим человеком, она могла это чувствовать. Она нашла, что ее многое восхитило в юморе и оптимизме Геди, и отчитала себя за свое постоянное беспокойство и напряжение. Геди потерял все, не однажды, а несколько раз в жизни. Его дом был грудой щебня, вся его семья была мертва, и его наставник убит. Все же поступь его была легкой, с весной в каждом шаге и улыбкой на лице.

Тогда как у нее было все — ведь Джек — это все для нее, но она постоянно оплакиваетмысль, что не представляет, сколько времени им с Джеком осталось быть вместе. — Вместо того, чтобы бояться будущего, нужно жить и наслаждаться настоящим, — сказала она себе. Когда они подошли к лодке, Джек уже ее закрывал. Он сложил одеяла, долили керосина в лампу, и убедился в том, что там все также, как до их появления на ней.


Спасибо за нашу защиту, думала Шайлер, положив руку на стенку рубки. Пусть ваш улов будет обильным. Она взяла один из рюкзаков, который Джек вынес на палубу и начала заполнять его продуктами питания, положила тонкое водонепроницаемое одеяло и записи из Хранилища, что она хранила в водонепроницаемой оболочке.

Шайлер закинула рюкзак на плечи и немного покачнулась под его тяжестью, но нашла опору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голубая кровь

Голубая кровь
Голубая кровь

Оригинальное название: Melissa de la Cruz. Blue Bloods. 2006.Нью-Йорк, наши дни, закрытая школа Дачезне. Ученики, в ней обучающиеся, не простые девчонки и парни. Все они из рода Голубой крови, рода, представителей которого люди называют вампирами.Но и у бессмертных возникают проблемы. Начинается необъявленная охота на вампиров — они лишаются бессмертия и гибнут один за другим.Чтобы не допустить истребления бессмертных, юная Шайлер ван Ален, ученица школы Дачезне. отправляется на поиски своего деда, могущественного вампира Тедди Неумирающего, единственного, кто может защитить весь вампирский род.След деда приводит ее в Венецию…

Диана Носова , Маруся Климова , Мелисса Де ла Круз , Семен Наумович Малков , Юлия Кильтина , Юлия Кильтина

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература