Читаем Забытое полностью

Я истово закивала, и на столе передо мной тут же появилось блюдо с горой выпечки и огромная кружка, исходящая ароматным паром. Одна из девушек – я пока не поняла, кто из них Мира, а кто Мая – смущенно улыбнулась и снова убежала к плите. Я сунула в рот ватрушку и зажмурилась от удовольствия. Давно я не ела такой потрясающей сдобы! Киар молча пил кофе, не притрагиваясь к булочкам.

– А я сегодня видела потрясающий сон! – с набитым ртом сообщила я.

– Дай угадаю! – повернулась ко мне Янта и лукаво подмигнула улыбающимся девушкам. – Ты гуляла по удивительному городу?

Китти тихо рассмеялась и добавила:

– И трогала чудесные яркие цветы?

– И таращилась на все эти шпили и хрустальные мосты? – подняла брови Янта.

– Серебряные! – поправила Китти.

– Хрустальные! – не согласилась Янта.

– Мне кажется, это было стекло, – вдруг произнес Киар.

Я подавилась ватрушкой, и лорд любезно похлопал меня по спине.

– Откуда вы знаете? – вытаращилась я, когда смогла откашляться.

– Мы тоже видели этот сон, Вивьен, – неожиданно громко сказала Мелания. – Похоже, он приснился всему Двериндариуму! Один и тот же сон. Один и тот же город Мертвомира. Мы все его видели. И не спрашивай, как это возможно. Мы не знаем.

Послушница развела руками и указала на мою кружку.

– Налить тебе еще чая?

Я молча кивнула, пораженная и любезностью Мелании, и одним на всех сном. Дверь открылась, и в кухню ввалились два парня – Мор и Фыр. Оба лохматые, но одетые в простые штаны, рубашки и безрукавки. Правда, ноги у обоих остались босые. Похоже, у измененных какая-то особая нелюбовь к обувке!

– Мор! Ты исцелился. Я так рада тебя видеть!

Мой старый приятель рассмеялся, когда я бросилась его обнимать. Девушки завертелись рядом, Китти покраснела и залепетала что-то о сгоревшей каше. Фыр неприкаянно топтался рядом, смотрел исподлобья и скалился, но Мор несильно стукнул его по загривку и указал на скамью. Мор пока тоже почти не говорил. Вытащив бумажку и огрызок грифеля, он нацарапал несколько слов. Продравшись сквозь кучу ошибок, я разобрала, что леди Куартис отпустила парней лишь на час, но велела измененным беречь горло и не болтать понапрасну. «Эта леди злее десятка склирзов!» – мой приютский друг округлил глаза и насмешливо фыркнул.

Также через эти жутко безграмотные записки мы выяснили, что и парням сегодня снился город в цветах.

– Фыр! – тихо сказал Фыр и ткнул пальцем в потолок. – И… фы-ы-ыр!

Мол, город был в небе. А потом упал.

Я кивнула.

Не успели мы допить чай, как дверь снова распахнулась, впуская нечто воздушно-розовое с сиреневыми всполохами и блеском бесчисленных украшений.

Мор открыл рот, словно ребенок, увидевший чудо. Фыр вытаращил глаза. Девчонки застыли, забыв о кипящих кастрюлях. Один Киар глянул равнодушно и продолжил невозмутимо пить свой кофе.

– Ну и что вы застыли. Хоть кто-нибудь в этой дыре подаст мне чай с липовым медом? Нет, это все совершенно невыносимо! – капризно произнесла Ливентия, осматривая живые статуи, в которые превратились люди. Поправила тщательно завитый локон, выбившийся из-под золотой сеточки, и поплыла к столу – в сиянии драгоценностей и пене кружев.

Я спрятала улыбку за чашкой чая. Ливентия осталась верна себе и явилась сюда словно королева, соизволившая навестить своих подданных!

Грациозно опустившись на скамью, красавица расправила складки розового шелка и осмотрела нас надменным взглядом. В глубине темных глаз плескалось удовольствие, Ливентия явно наслаждалась произведенным эффектом.

– Кто… это? – громким шепотом спросил Мор. Кажется, блеск драгоценностей и яркая красота девушки его заворожили.

– Госпожа Ливентия-Каприс Осхар, – южанка томно глянула из-под ресниц, и бедняга Мор едва не лишился чувств.

Я закрылась кружкой, пытаясь не рассмеяться.

– Похоже, ты собралась на бал, о котором нас забыли предупредить, – сухо произнесла Мелания.

Южанка окинула послушницу в ее простом коричневом платье презрительным взглядом.

– Девушке не стоит забывать о своей внешности ни при каких обстоятельствах, дорогая Мелания. Если попросишь, я дам тебе пару уроков, чтобы хоть немного оживить твое невыразительное лицо. Ах. Боюсь, тебе это не поможет…

Фыр вдруг зарычал. Совершенно по-звериному. Пригнул голову, оскалился… Янта ойкнула и выронила тарелку с кашей.

– Прекратить! – холодный голос Киара ударил плетью, и все послушно замерли. Лорд окинул нас взглядом, от которого захотелось втянуть голову в плечи и спрятаться под столом. – Ливентия, довольно.

Красавица вспыхнула, закусила губу, но потом кивнула.

– Подумаешь… – капризно пробормотала она и мечтательно улыбнулась. – A я сегодня видела такой невероятный сон. Вы не представляете, что мне приснилось…

– Дай угада-а-даю… – ехидно протянула Янта.

Грянувший смех заставил Ливентию осечься. Она переводила изумленный взгляд с одного смеющегося лица на другое и ничего не понимала! А мы хохотали, как ненормальные, обрадовавшись неожиданной возможности повеселиться. Мор даже прихрюкнул от смеха, смутился и едва не свалился с лавки. Китти тихонько всхлипывала и вытирала глаза уголком передника, сестры Мая и Мира приплясывали на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика