Читаем Забытые дела Шерлока Холмса полностью

— Да, это сделал я, Ватсон, — со вздохом признался он. — Я ни на мгновение не сомневался, что Шеклтон — преступник, но у меня не было доказательств. Раз он не приезжал в Дублин, то, разумеется, не мог сам похитить драгоценности. Ему требовался сообщник. Но как найти надежного человека среди тысяч жителей города? — Он отложил трубку. — Представьте себя на месте Шеклтона. Вы отлично разыграли свою партию и убеждены, что драгоценности находятся у напарника. И вдруг читаете в газете, что их ищут на кладбище. Дальше еще хуже: через несколько дней полиция приезжает на Хэдли-стрит, где, как вам известно, проживает женщина, помогавшая вам в похищении и обольстившая ольстерского герольдмейстера. Что вы предпримете?

Прищурившись, Холмс смотрел на меня, словно кошка, разглядывающая мышь.

— Я бы стал разбираться во всей этой чертовщине, — решительно заявил я. — Но ни к чему для этого ехать в Дублин. Думаю, лучше всего написать письмо или отправить телеграмму. И если дела окажутся плохи, сообщнику следует уносить ноги.

Мой друг приоткрыл глаза и буквально засиял от удовольствия:

— Превосходно, Ватсон! Какой же вы все-таки молодец!

— Я бы велел ему бежать, не медля ни секунды, и для верности прихватить с собой ту молодую женщину.

— Именно так, Ватсон. Должен признаться, когда наши друзья из Скотленд-Ярда окончательно решили, что Шеклтон не причастен к похищению, я сам взял его под наблюдение. И пришел к выводу, что пора вспугнуть дичь. Таким образом, я превратился в ясновидящего. Точнее говоря, медиумом стала чья-то вымышленная дочь, которая якобы увидела во сне зарытые на кладбище драгоценности. Затем я написал письмо в полицию, чтобы привлечь внимание Кейна к Хэдли-стрит. Разумеется, никаких сокровищ он там найти не мог. Но Шеклтон был бы сверхчеловеком, если бы сохранил спокойствие в такой сложной ситуации. Моим piece de resistance

[12]стал небезызвестный сэр Патрик Колл, бывший королевский прокурор. Они с Шеклтоном посещают один и тот же клуб и даже немного знакомы друг с другом. Сэр Патрик оказал мне большую услугу, упомянув в его присутствии газетную статью, в которой сообщалось о найденных в Дублине драгоценностях, — с улыбкой пояснил Холмс и продолжил: — Это известие, в придачу к новостям о раскопках на кладбище в Клонсилле и облаве на Хэдли-стрит, попросту добило Шеклтона. Он вышел из дома на Парк-лейн и поспешил в почтовое отделение на Гросвенор-стрит. Я видел, как Шеклтон написал сообщение на верхнем листе блока телеграфных бланков и направился к окну приема. Я сделал вид, что тоже хочу дать телеграмму, занял его место и оторвал следующий листок. Как и предполагалось, Шеклтон находился в крайне возбужденном состоянии и сильно надавливал пером на бумагу. Я разобрал текст без особого труда. Послание было адресовано Ричарду Горджесу, капитану Королевского ирландского фузилерного полка из Дублинского замка. Шеклтон просил капитана немедленно с ним связаться.

— Что за птица этот Горджес?

— Большой негодяй, Ватсон. Грабитель, выполнявший приказания Шеклтона. Я навел справки и выяснил, что они вместе воевали в Южной Африке. Там Горджес зарекомендовал себя пьяницей, развратником и мелким воришкой. Еще до окончания войны его изгнали из полка. Причем проделали это оригинальным способом. Каждый из сослуживцев дал Горджесу пинка, когда того проводили перед строем.

— Как же его взяли в королевские стрелки?

— По рекомендации дублинского герольдмейстера Фрэнка Шеклтона. По правде говоря, Горджес официально не зачислен в полк, он инструктор по стрелковому оружию. При всех своих пороках капитан стреляет отменно. Разве охрана Дублинского замка заподозрит в чем-либо человека, регулярно проходящего мимо по долгу службы?

— А где он теперь?

— Сбежал, мой дорогой Ватсон. Несомненно, вместе с драгоценностями. И еще до того, как Шеклтон отправил ему телеграмму. Кто знает, куда он скрылся?

— А Молли Мэлони?

— Наши друзья из Сюрте [13]выследили ее в Париже. Спустя восемь часов после ограбления она остановилась под именем Молли Робинсон в гостинице «Распай» на бульваре Монпарнас, дом сорок. Думаю, сообщники с ней расплатились.

— И как мы теперь найдем капитана Горджеса?

— Его разыщет Фрэнк Шеклтон, — спокойно ответил Холмс. — Он оказался в отчаянном положении. Скоро его признают банкротом и лишат всех титулов и званий. Говорят, его долг лондонскому банку «Кокс и К°» превышает сорок тысяч фунтов. Все коммерческие начинания Шеклтона оказались чистым мошенничеством. Если он не поправит дела за счет украденных регалий, его посадят в тюрьму. Вот и все мотивы преступления. Нам остается только ждать, когда он объявится. И не беспокойтесь, Ватсон, это произойдет очень скоро.

То обстоятельство, что Горджесу удалось сбежать с драгоценностями за границу, несколько омрачило триумф Холмса. Он во всех подробностях установил, как произошло ограбление и кто его совершил. Но у него не хватило бы доказательств, убедительных для суда присяжных. А сокровища ордена так и не были найдены. Впрочем, сам Холмс относился к этому философски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Игра продолжается

Забытые дела Шерлока Холмса
Забытые дела Шерлока Холмса

Слухи о двоеженстве короля Георга V, похищение регалий ордена Святого Патрика в 1907 году, странные обстоятельства смерти французского президента Фора… Все эти драматические коллизии являются историческими фактами, а не вымыслом. «Было бы удивительно, — отмечает доктор Ватсон, — если бы Скотленд-Ярд и здесь не воспользовался талантами Шерлока Холмса». Эта книга рассказывает о том, какую роль сыграл великий сыщик в расследовании крупнейших преступлений и щекотливых ситуаций, которые при огласке причинили бы немалый ущерб репутации королевской семьи и правительства, а также нарушили бы порядок и спокойствие в стране. Рукопись доктора Ватсона, законченная вскоре после смерти Холмса, долгое время пролежала под замком в государственном архиве на Ченсери-лейн. И только теперь, семьдесят лет спустя, мы наконец можем ознакомиться с секретными расследованиями Шерлока Холмса.

Дональд Майкл Томас , Дональд Серрелл Томас

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы
Казнь Шерлока Холмса
Казнь Шерлока Холмса

Давно опустевшая, предназначенная под снос Ньюгейтская тюрьма вдруг получила долгожданного узника, и это не кто иной, как Шерлок Холмс! Вступившие в сговор преступники похитили великого сыщика и заточили в мрачные стены, чтобы устроить над ним суд. Легко догадаться, каким будет результат этого судилища: по длинному коридору, куда выходят пятнадцать камер для смертников, через арку с изречением «Оставь надежду, всяк сюда входящий» приговоренного потащат во двор, где сооружен эшафот…Дональд Томас считается лучшим автором шерлокианы после Артура Конан Дойла. Почтительное и бережное отношение к канону он сочетает с глубоким знанием Викторианской и Эдвардианской эпохи. Благодаря его увлекательным книгам в мире постоянно растет число поклонников гениального детектива.Перевод: Мария Николенко

Дональд Серрелл Томас

Детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне